Exploitez la plateforme Lionbridge Language Cloud pour prendre en charge votre localisation de bout en bout et le cycle de vie du contenu

Language Cloud™ Plateforme
Connectivité
Communauté de traduction
Technologie de flux de travail
Smart Content™
Smart MT™
Smart Data™

Nos collaborateurs sont notre richesse. Ils aident de nombreuses sociétés à satisfaire leurs clients depuis plus de 20 ans. 

À propos de nous
Informations fondamentales
Direction
Trust Center

SÉLECTIONNER LA LANGUE :

meet-the-pride-header-1700x500.jpg

Rencontrez la communauté : Ana A.

Traductrice anglais-espagnol, partenaire de Lionbridge à Madrid, en Espagne.

Nous vous présentons Ana A., traductrice de l'anglais vers l'espagnol, installée à Madrid, en Espagne, membre de la communauté Lionbridge depuis 2002 et qui a travaillé sur de nombreux projets et comptes stratégiques. Poursuivez votre lecture pour en savoir plus sur Ana.

Comment êtes-vous entrée dans le métier de la traduction ?

Cela s'est fait un peu par hasard. Ma sœur aînée travaillait comme traductrice pour Berlitz et elle semblait très heureuse. Je venais de rentrer de Pékin où j'avais travaillé comme professeur universitaire en études espagnoles, j'ai donc décidé de suivre son exemple et de me lancer dans la traduction.

Qu'est-ce que vous aimez le plus dans le fait de faire partie de la communauté Lionbridge ?

Sans aucun doute, les interactions avec autant de personnes. La communauté Lionbridge vous donne l'opportunité de rencontrer des gens du monde entier. Par exemple, je travaille tous les jours avec des collègues en Chine et en Inde, et même si nos pays sont très éloignés, nous partageons le même amour pour notre travail et nous collaborons de façon très fluide.

Parlez-nous de vos passe-temps et intérêts.

J'adore écrire, mais je n'aime pas le faire seule. Je me suis donc associée à un ami de longue date pour écrire des romans. Jusqu'à présent, nous avons publié trois romans pour jeunes adultes en Espagne et au Mexique. Cependant, tels des super-héros, nous les avons publiés sous une identité secrète : Amy Lab.

Quel est votre plat préféré et pourquoi ?

Mon plat préféré est typique d'Espagne : le gazpacho. Il s'agit d'une soupe froide à base de crudités : tomates, poivrons, oignons, ail, huile d'olive et vinaigre. C'est très rafraîchissant en été.

Quelle est la tâche linguistique la plus sympa à laquelle vous ayez participé ?

J'aime toutes les tâches liées aux nouvelles technologies. Nous assistons aujourd'hui à l'expansion impressionnante de l'intelligence artificielle (IA) et de l'apprentissage automatique. En tant que linguiste, j'aime collaborer au développement de ces technologies étonnantes.

linkedin sharing button
  • #blog_posts
  • #translation_localization

Lionbridge
AUTEUR
Lionbridge