A stack of papers

Fallstudie Epson Europe: Wie Lionbridge den dringenden Übersetzungsbedarf von Epson Europe durch ultraschnelle Lieferungen erfüllte

Lionbridge setzt auf kreative Problemlösungskompetenz und unermüdliche Entschlossenheit, um Übersetzungen in einem Drittel der branchenüblichen Zeit zu liefern. 

Bewältigen scheinbar unüberwindbarer Herausforderungen

Wie stellt man ein Übersetzungsprojekt in weniger als der Hälfte der Zeit fertig, die ein Sprachdienstleister normalerweise für die Arbeit benötigen würde? Einer der weltweit größten Hersteller von Computerdruckern beauftragte Lionbridge mit der Entwicklung einer Lösung für diese Herausforderung.

Im Rahmen einer öffentlichkeitswirksamen Marketingkampagne für den EcoTank-Tintenstrahldrucker von Epson Europe mussten innerhalb von zwei Wochen 147 InDesign-Dateien in 25 Sprachen übersetzt werden. Der Hersteller benötigte die Übersetzungen für die Produktverpackung. Das Produkt musste vor einer Live-Veranstaltung mit dem achtfachen Olympiamedaillengewinner Usain Bolt in den Regalen liegen.

Lionbridge erarbeitete eine Lösung, die eine klare Kommunikation und Änderungen im Überprüfungsprozess beinhaltete. Dank der Fähigkeit von Lionbridge, die Produktionszeit drastisch zu verkürzen, konnte Epson Europe die äußerst ehrgeizige Marketingkampagne termingerecht ausführen und früher mit der Umsatzgenerierung beginnen.

„Die Anstrengungen, die hier unternommen wurden, waren enorm. Wir sind dafür sehr dankbar. Unsere Zusammenarbeit mit Lionbridge verläuft immer reibungslos, und dieses Projekt zeigt einfach wieder, was gute Teamarbeit alles bewirken kann.“

Claire Vosper, Managerin, Implementation, Epson Europe B.V.

Lesen Sie die Fallstudie und erfahren Sie, wie Lionbridge diese beeindruckende Leistung vollbracht hat. 


linkedin sharing button
  • #case_studies
  • #retail
  • #translation_localization

Lionbridge
AUTHOR
Lionbridge