Nutzen Sie die Lionbridge Lainguage Cloud zur Unterstützung Ihres gesamten Lokalisierungs- und Content-Lebenszyklus

Lainguage Cloud™ Plattform
Konnektivität
Translation Community
Workflow Technology
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

Unsere Mitarbeiter sind unser ganzer Stolz und helfen Unternehmen seit mehr als 20 Jahren dabei, Kunden zu begeistern.  

Über uns
Wichtigste Fakten
Managementteam
Trust Center

SPRACHE AUSWÄHLEN:

Covid-19-Sprachressourcen

Kommunikationssupport während der Coronavirus-Krise

Wenden Sie sich an einen Experten – kontaktieren Sie uns noch heute.

Schnelle, klare Verbindungen

Starthilfe für Wachstum. Virtuelle Veranstaltungen. E-Learning. E-Commerce. Erfolg in der neuen Normalität.

Während die Wellen der COVID-19-Pandemie abwechselnd nachlassen und wieder stärker werden, wird den Unternehmen klar, dass einige Änderungen, die eigentlich nur vorübergehend sein sollten, langfristig bleiben werden. Die Zukunft der Arbeit hat sich Anfang 2020 grundlegend geändert, als das Arbeiten im Homeoffice zur Normalität wurde. In solchen beispiellosen Zeiten sind stabile, zuverlässige geschäftliche Partnerschaften wichtiger denn je. In allen Branchen ist für eine erfolgreiche Unternehmensführung nach wie vor eines entscheidend: eine transparente, konsistente und klare Kommunikation.

Bei Lionbridge setzen wir uns dauerhaft mit Leidenschaft und Kompetenz dafür ein, Brücken zu bauen und Barrieren zu überwinden. Wir können Ihnen Möglichkeiten aufzeigen, wie Sie jeden einzelnen Ihrer Mitarbeitenden, Auftragnehmer, Partner und Kunden erreichen, unabhängig davon, wo diese leben oder arbeiten und welche Sprache sie sprechen.

In diesem Ressourcencenter finden Sie Empfehlungen und Beispiele, damit Sie Ihr Unternehmen sicher durch diese Zeit der Veränderungen steuern können. Sie erhalten hier praktische Tipps, von der Durchführung erfolgreicher virtueller Veranstaltungen für eine internationale Zielgruppe über das Outsourcing globaler E-Learning-Programme bis hin zu einem erfolgreichen Start Ihres E-Commerce-Unternehmens auf mehreren Märkten.

So können wir unseren Kunden helfen

Inhalt

Erstellung und Lokalisierung von Inhalten für die interne und externe Kommunikation, Geschäftskontinuitätsplanung und Notfallwiederherstellung.

E-Learning

Übersetzung von Lernmodulen, Videos, Sprachaufnahmen und Untertiteln.

Dolmetschen per Telefon

Schnelle telefonische Kontaktaufnahme mit Dolmetschern für den sofortigen Einsatz.

GeoFluent

Echtzeitübersetzung für jeden E-Kommunikationskanal, einschließlich Chats, E-Mails und Ticketsystemen. GeoFluent ist in Ihre Kommunikationsplattformen – von LogMeIn bis hin zu Zendesk – integrierbar. Über unsere API kann die Lösung auch für Ihre eigene Plattform eingerichtet werden.

Ein unverzichtbarer Leitfaden für mehrsprachige virtuelle Veranstaltungen

Weltweit wurden Präsenzveranstaltungen durch die COVID-19-Pandemie eingeschränkt. Dabei haben sich virtuelle Veranstaltungen nicht nur als Ersatz für persönliche Begegnungen erwiesen, sondern auch als Methode, eine weitaus größere Zielgruppe zu erreichen, als dies mit einer Präsenzveranstaltung möglich wäre. Erfahren Sie in diesem Whitepaper, wie Sie mit einer mehrsprachigen virtuellen Veranstaltung eine größere Zielgruppe erreichen und mit unseren Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen erfolgreiche mehrsprachige Veranstaltungen und erstklassigen Kundensupport bieten können.

Simultandolmetschdienste während der COVID-19-Pandemie

Stellen Sie sich vor, Sie organisieren monatelang jedes einzelne Detail einer führenden Wirtschaftskonferenz, an der mehr als 1.000 Entscheidungsträger aus der ganzen Welt teilnehmen sollen. Dann kommt COVID-19 und macht all Ihre Pläne zunichte. Genau das ist den Organisatoren des Swiss Economic Forum (SEF) 2020 passiert, als die Veranstaltung infolge der Pandemie verschoben wurde. Erfahren Sie, wie sich Lionbridge an die neuen Gegebenheiten aufgrund der COVID-19-Krise angepasst hat und so effektive Simultandolmetschdienste bieten konnte und warum diese Dienste entscheidend für den Erfolg der Veranstaltung waren.
 

So erhalten Sie den Geschäftsbetrieb in einer Krise aufrecht

Susan Gryder, Lionbridge-Expertin für das Dolmetschen per Telefon, erläutert, wie sich Sprachbarrieren in Krisenzeiten mithilfe von telefonischen Dolmetschdiensten überwinden lassen.

Dolmetschen per Telefon: Kommunizieren während einer Krise

Virtuelle Callcenter, skalierbare Workflows und qualitätsgeprüfte Dolmetschdienste machen Lionbridge zu dem zuverlässigen Partner für OPI-Dienste, den Sie in Krisenzeiten benötigen. Erfahren Sie in unserem E-Book, was einen herausragenden OPI-Anbieter ausmacht.

Wie Lionbridge den Notfallbetrieb der Callcenter eines Kunden unterstützte

Wenn Sie bereits über ein lokales Übersetzer- und Dolmetscherteam verfügen, können wir Ihnen mit unseren Standorten in aller Welt helfen, der Nachfrage auch dann gerecht zu werden, wenn Ihr Team vor Ort ausfällt – ob aufgrund einer Virusepidemie oder einer Naturkatastrophe. Genau das haben wir auch nach dem Wirbelsturm Maria für einen unserer Kunden geleistet. Erfahren Sie, wie wir Ihnen helfen können, unerwartete Engpässe zu überwinden.

Entwicklung und Lokalisierung von E-Learning-Content

Um Mitarbeiter in Krisensituationen wirksam schulen zu können, ist ein stabiles Schulungssystem erforderlich. Ob Sie bereits über ein solches solides Onlineschulungsprogramm verfügen oder diesbezüglich noch in der Planungsphase sind: Lionbridge kann Ihnen beim Entwurf, Hosting, bei der Durchführung und Übersetzung Ihrer Schulungen behilflich sein, damit Sie alle Ihre Mitarbeitenden erreichen.

Die drei ersten wichtigen Schritte für Ihr E-Learning-Programm

Sie wissen nicht, wie Sie anfangen sollen? Genau an dem Punkt, an dem Sie sich gerade befinden. Unser Team hat das E‑Learning-Verfahren in klare, übersichtliche Teilschritte für Sie und Ihr Team umgesetzt. Überlegen Sie, was Sie für den Einstieg brauchen, und wenden Sie sich dann an uns. Wir stehen Ihnen gerne als Partner zur Seite.

 

Die Lionbridge Life Sciences Disruption Series – E-Book

Die COVID-19-Pandemie hat alle Branchen weltweit erschüttert, doch in vielleicht keinem Bereich ist der Umbruch so deutlich zu spüren wie im Gesundheitswesen. In vielen Branchen ist die Nachfrage nach nicht dringend notwendigen Dienstleistungen deutlich eingebrochen. Im Gesundheitswesen und insbesondere in der Pharmaindustrie ist die Notwendigkeit von Behandlungen und einer Vorbeugung von Krankheiten dagegen massiv gestiegen. In diesem E-Book sprechen globale Experten über angepasste Vorschriften und logistische Änderungen, neue Herausforderungen und Best Practices zu ihrer Bewältigung.

Remote-Übersetzungen in Echtzeit

Unsere GeoFluent-Angebote und das Dolmetschen per Telefon können Ihre Teams bei Remote-Übersetzungen in Echtzeit unterstützen. Wir bieten Services rund um die Uhr für alles: von persönlichen Service-Chats bis zu multinationalen Präsentationen für zahlreiche Rezipienten. Erfahren Sie von den Lionbridge-Experten Arnold Koh und Ryan Erwin, wie die weltweite Vernetzung verbessert werden kann.

Ein Kommunikationskanal speziell für Krisensituationen

Für dringende Mitteilungen erweist sich ein Service für Dolmetschen per Telefon (OPI) als unschätzbar wertvolle Ressource. Mit GeoFluent, dem virtuellen Übersetzungstool von Lionbridge, können wir OPI und andere Übersetzungsdienstleistungen schnell, präzise und in jeder gewünschten Größenordnung bieten. Sehen Sie sich das Webinar an, um mehr darüber zu erfahren.

Tipps von einem Gesundheitsexperten für die Kommunikation im Katastrophenfall

Erfahren Sie aus Insidersicht, wie Sie sich auf eine Krise vorbereiten können. Der Content Lead unseres Kunden gibt Tipps dazu, wann und auf welche Weise Sie mit Ihren Mitarbeitern und Kunden kommunizieren sollten.

Webinar zur effektiven Kommunikation zwischen Anwälten und Mandanten

Die Ausbreitung von COVID-19 stellt die Rechtsbranche vor eine beispiellose Herausforderung: Kanzleien und Rechtsabteilungen sind gezwungen, schnellstens auf Remote-Arbeitsweise umzustellen. In diesem Lionbridge-Webinar erfahren Sie, wie Lionbridge Legal Sie in dieser Zeit bei Ihrer Kommunikation unterstützen kann.

Kontaktieren Sie uns

Machen Sie noch heute den ersten Schritt. Kontaktieren Sie uns und erfahren Sie, wie Lionbridge präzise und pünktliche Übersetzungen Ihrer Mitteilungen für das Krisenmanagement ermöglichen kann.

Erfahren Sie mehr in unseren Blogs

5 Tipps für die Auswahl eines Telefondolmetschers

Für deutschsprachige Unternehmen sind Dolmetschdienste per Telefon ein wichtiges Tool, um bedeutsame Beziehungen mit ihren globalen Kunden aufzubauen. Erfahren Sie jetzt mehr

5 wichtige Unterschiede zwischen Dolmetschen und Übersetzen

Lernen Sie die 5 wichtigen Unterschiede zwischen Dolmetschen und Übersetzen kennen und erfahren Sie, wie diese Dienste Ihrem Unternehmen eine einwandfreie Kommunikation mit …

Worin besteht die Tätigkeit eines Gerichts-dolmetschers?

Gerichts- und Justizdolmetscher bieten Unterstützung bei Befragungen, Ermittlungen, eidesstattlichen Aussagen und Verhören. Erfahren Sie mehr ...

Effektive weltweite Schulungen: ein Interview mit Wendy Farrell

In diesem Interview erfahren wir, wie Lionbridge effektive Schulungsprogramme für Organisationen rund um den Globus entwickelt.

Dolmetschdienste, auf die Sie sich verlassen können

Notfallwiederherstellungsplanung in Aktion

1

Ein Hurrikan hatte das Callcenter eines Kunden in verschiedenen Regionen in Florida und Puerto Rico lahmgelegt.

700 %

Volumenanstieg

24

Stunden Vorlaufzeit

0

unbeantwortete Anrufe

„Als wir unser Handbuch zur Prävention und Behandlung von COVID-19 für medizinische Fachkräfte weltweit übersetzen mussten, kam es uns auf schnelle, präzise Arbeit an. Wir wandten uns an Lionbridge, da dort kurzfristig die richtigen Übersetzer beauftragt und hochwertige Übersetzungen in weniger als der Hälfte der normalerweise notwendigen Zeit durchgeführt werden konnten. Wir waren von der schnellen Antwort, der aktiven Zusammenarbeit und der Professionalität von Lionbridge beeindruckt. Mithilfe von Lionbridge können wir Sprachbarrieren überwinden und so als globale Gemeinschaft gemeinsam diese globale Pandemie besiegen.“


Projektmanager
Führendes Cloud-Unternehmen