LANGUE :
LANGUE :
Nous créons, transformons, testons et entraînons plus de contenus que quiconque au monde, qu'il s'agisse de contenus texte, voix, audio, vidéo, en données structurées et non structurées.
Pôles de connaissances Lionbridge
- Résultats positifs pour les patients
Nos experts sont au fait de l'évolution de votre secteur d'activité et des défis que vous devez relever.
Exploitez la plateforme Lionbridge Lainguage Cloud pour prendre en charge votre localisation de bout en bout et le cycle de vie du contenu
Nous créons, transformons, testons et entraînons plus de contenus que quiconque au monde, qu'il s'agisse de contenus texte, voix, audio, vidéo, en données structurées et non structurées.
Services de contenu
- Rédaction technique
- Formation et eLearning
- Reporting financier
- Évaluations de l'expérience numérique
- Marketing numérique
- Optimisation de contenu
Services de traduction
- Localisation vidéo
- Localisation de logiciels
- Localisation de site Web
- Traduction certifiée
- Interprétation
- Événements en direct
Services de tests
- Assurance qualité fonctionnelle et tests
- Tests de compatibilité
- Tests d'interopérabilité
- Test des performances
- Tests d'accessibilité
- Test expérience utilisateur/expérience client
Solutions
- Modèles de services de traduction
- Traduction automatique
- STAⁱRT Onboarding™
Nos pôles de connaissances
- Résultats positifs pour les patients
- Futur de la localisation
- De l'innovation à l'immunité
- Centre de ressources pour la COVID-19
- Série Disruptive
- Engagement patient
- Lionbridge Insights
Nos experts sont au fait de l'évolution de votre secteur d'activité et des défis que vous devez relever.
Sciences de la vie
- Pharmaceutique
- Clinique
- Réglementaire
- Post-approbation
- Entreprise
- Dispositifs médicaux
- Validation et clinique
- Réglementaire
- Post-autorisation
- Entreprise
Banque et finance
Vente au détail
Luxe
E-commerce
Lionbridge Games
Automobile
Biens de Consommation
Technologie
Fabrication industrielle
Services juridiques
Tourisme
Exploitez la plateforme Lionbridge Lainguage Cloud pour prendre en charge votre localisation de bout en bout et le cycle de vie du contenu
Lainguage Cloud™ Plateforme
Connectivité
Communauté de traduction
Technologie de flux de travail
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
Nos collaborateurs sont notre richesse. Ils aident de nombreuses sociétés à satisfaire leurs clients depuis plus de 20 ans.
À propos de nous
Informations fondamentales
Direction
Trust Center
SÉLECTIONNER LA LANGUE :
Comment livrer un projet de traduction en moins de la moitié du temps qu'il faudrait généralement à un prestataire de services linguistiques (PSL) pour terminer le travail ? L'un des plus grands fabricants d'imprimantes au monde a relevé ce défi en demandant à Lionbridge de trouver une solution.
Dans le cadre d'une campagne marketing à haute visibilité pour son imprimante à jet d'encre EcoTank, Epson Europe avait besoin de faire traduire 147 fichiers InDesign en 25 langues dans un délai de deux semaines. Ces traductions étaient destinées au conditionnement du produit, lequel devait se trouver dans les rayons des magasins avant un événement en direct mettant en vedette Usain Bolt, huit fois médaillé olympique.
Lionbridge a mis au point une solution basée sur des communications claires et un processus de révision reformulé. La capacité de Lionbridge à réduire considérablement le temps de production a permis à Epson Europe d'exécuter sa campagne marketing très ambitieuse à temps et de commencer à générer des ventes plus tôt.
« Les efforts déployés ont été considérables et nous vous en sommes très reconnaissants. Notre collaboration avec Lionbridge est toujours très positive, et ce projet montre à nouveau ce qu'un excellent travail d'équipe peut accomplir. »
Claire Vosper, responsable de la mise en œuvre, Epson Europe B.V.
Lisez l'étude de cas pour en savoir plus sur la façon dont Lionbridge a réalisé cet exploit impressionnant.