Soluciones de IA
Servicios Adicionales
Traducción para el sector biomédico
- Traducción para el sector farmacéutico
- Traducción de ensayos clínicos
- Traducción de documentos normativos
- Traducción posterior a la aprobación
- Servicios corporativos de traducciones farmacéuticas
- Servicios lingüísticos de productos sanitarios
- Validación e investigación clínica
- Traducción de documentos normativos
Caso práctico: marketing multilingüe para minoristas
Nuevas soluciones de creación de contenido con IA para un gigante especializado en prendas y artículos deportivos
- Todo sobre la IA: Sáquele partido. Alíese con ella. Logre que funcione.
- Derribe las barreras del contenido multilingüe mediante la innovación en IA
- Creación de un caso de rendimiento estratégico para la entrada a mercados locales
- Guía de búsquedas con IA: elementos esenciales para el éxito en la búsqueda con la IA
Centros de conocimiento de Lionbridge
- Resultados positivos para los pacientes
Talento en acción: Lex Parisi
Director de Soluciones de Marketing de Juegos de Lionbridge Games
SELECCIONAR IDIOMA:
Presentamos a Christina D., la intérprete de portugués de Mississippi (Estados Unidos). Christina tiene más de 10 años de experiencia como intérprete y trabaja con Lionbridge desde hace más de cinco. Su profesionalismo es un claro ejemplo de por qué los intérpretes cualificados de Lionbridge se destacan del resto. Continúe leyendo para obtener más información sobre Christina.
Lo que más me gusta como intérprete de portugués en la comunidad de Lionbridge es que soy la voz de personas que necesitan algo. Puedo contar sus historias a otras personas, palabra por palabra. Sus historias, aciertos y fracasos hacen que aumente mi interés en la importante función que desempeño como intérprete.
Hablo cuatro idiomas con fluidez, y cuando me mudé a Estados Unidos en 2014, conocí Lionbridge. Me uní a la comunidad de Lionbridge en diciembre de 2014 cuando me fui de viaje a Washington. Ahí es cuando me enamoré de Lionbridge y conocí a gente increíble.
Cuando me asignan a un cliente, me levanto una hora antes y me preparo para las llamadas. Algunas llamadas pueden durar tres o cuatro horas, otras hasta cinco. Recibir halagos de las personas con las que trabajo me alegra el día.
Que estudie. Que se aprenda los glosarios. Que aprenda sobre términos médicos, vocabulario jurídico, el vocabulario empleado en los tribunales, piezas de los coches, partes del cuerpo, medicamentos, vocabulario sobre seguros médicos y vocabulario sobre impuestos. Hay que aprender mucho, pero también hay muchos cajones en nuestra cabeza que rellenar con nuevas palabras cada día.
Me encanta la jardinería. Después de una larga llamada, necesito relajarme y aclarar mi mente, por eso salgo al patio y miro mis flores, y también planto más. También me encanta leer y ver series de televisión.
Hablo portugués de Brasil, inglés, español y francés. Entiendo hebreo (viví en Israel dos años). Siempre he querido aprender alemán pero nunca lo intenté. No es una lengua romance como el español, el francés, el portugués o el italiano, por eso es un poco más difícil de aprender.
¡Beleza! Significa «belleza», algo hermoso, o de manera coloquial podría ser «¡grandioso!», (como diciendo, ¡de acuerdo!).
Mi sueño es viajar a Escocia. Creo que tengo algo de celta, de Outlander o de wicca. ¡Ojalá pueda ir pronto!
Es una profesión que asiste a los gobiernos, las empresas y las personas que tienen necesidades para que se escuche su voz en todos los idiomas.