SELECCIONAR IDIOMA:

Loose pill capsules

Caso práctico de una multinacional del sector biofarmacéutico

Las traducciones de resúmenes para no profesionales de Lionbridge ayudaron a una multinacional del sector biofarmacéutico a difundir los resultados de sus ensayos clínicos a un público repartido por todo el mundo

Redactar resúmenes sobre los resultados de los ensayos clínicos para no profesionales no es nada sencillo. Y si hay que traducir esos resúmenes a varios idiomas todo se complica mucho más.

Cuando una multinacional del sector biofarmacéutico se decidió a difundir resúmenes para no profesionales de los resultados de sus ensayos clínicos en varios idiomas, recurrió a los servicios de traducción en el sector biomédico de Lionbridge para alcanzar este objetivo. 

Gracias a las traducciones elaboradas por expertos de Lionbridge, esta multinacional biofarmacéutica ha logrado mejorar la transparencia y la accesibilidad de los resultados de los ensayos clínicos tanto para los pacientes como para el público general al tiempo que ahorra costes, aumenta los volúmenes de traducción y ofrece un mayor número de idiomas.  

linkedin sharing button

AUTOR
Lionbridge
  • #case_studies
  • #life_sciences
  • #translation_localization