언어:
언어:
텍스트, 음성, 오디오, 비디오부터 정형/비정형 데이터까지 전 세계 어떤 업체보다 더 많은 콘텐츠를 생성, 변환, 테스트 및 학습합니다
콘텐츠 서비스
- 기술문서 작성
- 교육 및 이러닝
- 재무 보고서
- 다문화 마케팅
- 디지털 경험 평가
번역 서비스
- 비디오 로컬라이제이션
- 소프트웨어 로컬라이제이션
- 웹사이트 로컬라이제이션
- 규제 관련 기업을 위한 번역
- 통역
- 라이브 이벤트
- 다국어 검색 엔진 최적화(SEO) 및 디지털 마케팅
- 콘텐츠 최적화
테스팅 서비스
- 기능 QA 및 테스팅
- 호환성 테스팅
- 상호 운용성 테스팅
- 성능 테스팅
- 액세스 가능성 테스팅
- UX/CX 테스팅
솔루션
- 번역 서비스 모델
- 디지털 마케팅
- 기계번역
라이온브리지 지식 허브
- 생성형 AI
- 긍정적 환자 결과
- 로컬라이제이션의 미래
- 혁신에서 면역으로
- 코로나19 리소스 센터
- 대혼란 시리즈
- 환자 참여
- 라이온브리지 인사이트
Lionbridge Lainguage Cloud를 발판으로 삼아 로컬라이제이션 전체 단계와 콘텐츠 여정을 관리하세요.
Lainguage Cloud™ Platform
연결성
번역 커뮤니티
워크플로 기술
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
언어 선택 :
실시간 번역 기술(RTT)이란 말 그대로 콘텐츠를 하나의 언어에서 다른 언어로 즉시 번역하는 기술 중심의 솔루션입니다.
누구나 RTT를 통해 간단히 사실 확인을 하고 '요점' 번역을 받아 다른 언어를 사용하는 사람과도 어느 정도 의사소통을 할 수 있습니다. 기업에서 RTT를 사용하면 조직이 기존의 고객 지원 센터, 서비스 데스크, 직원 등을 활용하면서도 수백 개의 언어로 고객과 서로 소통을 할 수 있게 되어 효율성이 향상되고 사용자 환경이 개선됩니다.
글로벌 조직에 있어 RTT는 판도를 바꿀 수 있는 혁신적인 기술입니다. 이를 통해 조직은 2개 국어를 구사하는 상담원을 채용할 필요성이 줄고 이전에는 다가갈 엄두를 내지 못했던 소비자나 직원, 파트너들과도 소통할 수 있습니다.
다양한 언어권의 고객과 교류하는 대다수 글로벌 조직의 경우 문제는 RTT를 사용할지 말지가 아닙니다. 어떤 솔루션을 사용할지가 관건입니다.
기계번역(MT) RTT에는 Google 번역이나 Microsoft 번역기 등 그 밖에 다양한 옵션이 있습니다. Lionbridge는 포괄적인 MT 기반 RTT 툴을 자체 개발했습니다. 그렇다면 Lionbridge RTT는 일반 MT 솔루션과 어떻게 다를까요? 다음과 같은 여러 가지 차이점이 있습니다.
새 백서에서는 이러한 각 요소에 대해 자세히 살펴보고, 어떤 RTT 툴이 요건에 가장 적합할지를 놓고 고민하는 기업을 위해 몇 가지 조언을 제공합니다.
자세히 알아보고 싶으신가요? 지금 바로 백서를 다운로드하세요.