언어:
언어:
콘텐츠 서비스
- 기술문서 작성
- 교육 및 이러닝
- 재무 보고서
- 디지털 마케팅
- 검색 엔진 최적화(SEO) 및 콘텐츠 최적화
번역 서비스
- 비디오 로컬라이제이션
- 소프트웨어 로컬라이제이션
- 웹사이트 로컬라이제이션
- 규제 관련 기업을 위한 번역
- 통역
- 라이브 이벤트
테스팅 서비스
- 기능 QA 및 테스팅
- 호환성 테스팅
- 상호 운용성 테스팅
- 성능 테스팅
- 액세스 가능성 테스팅
- UX/CX 테스팅
솔루션
- 번역 서비스 모델
- 기계번역
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
라이온브리지 지식 허브
- 긍정적 환자 결과
- 로컬라이제이션의 미래
- 혁신에서 면역으로
- 코로나19 리소스 센터
- 대혼란 시리즈
- 환자 참여
- 라이온브리지 인사이트
언어 선택 :
글로벌 기업은 특히 인수합병 과정에서 여러 지역과 사업부 전반에서 프로세스를 표준화해야 하는 까다롭고도 필수적인 과제에 직면합니다.
이러한 목표를 달성하기 위해 많은 기업이 SAP 및 여타 ERP 소프트웨어를 사용합니다. 그러나 소프트웨어를 출시하려면 프로세스를 글로벌 표준에 맞추기 위해 필요한 엄청난 양의 번역 작업 같은 과제를 해결해야 합니다. 바로 이런 이유로 올바른 번역 파트너의 존재가 매우 중요합니다.
라이온브리지가 입증된 프로세스, 기술, 언어 리소스를 활용하여 어떻게 6개월 만에 무려 700만 개의 단어를 번역하여 고객의 SAP 글로벌 출시를 지원했는지 알아보세요. 라이온브리지는 SAP 글로벌 구현의 일환으로 SAP 콘텐츠(HR, 이러닝, 교육, 재무 관련 문서 등)를 번역하는 중요한 역할을 담당했습니다. 당사는 기대치를 뛰어넘는 품질로 적시에 중요한 로컬라이제이션을 완료하여 고객이 글로벌 프로세스 및 기술 표준화 목표를 달성할 수 있도록 했습니다.
“이미 여러 차례 SAP 출시와 관련된 번역 작업을 성공적으로 완료한 바 있는 당사의 프로세스를 통해 고객이 필요한 부분을 요청하기 전에 먼저 예측하고 충족한 결과, 대량의 고품질 번역을 적시에 제공할 수 있었죠.”
- Jim Weber | 라이온브리지 최고 수익 책임자