SPRACHE:
SPRACHE:
Lionbridge Knowledge Hubs
- Positive Patientenergebnisse
- Die Zukunft der Lokalisierung
Content-Services
- Technische Redaktion
- Schulungen
- Finanzberichte
- Digitales Marketing
- Content für SEO
Übersetzung und Lokalisierung
- Videolokalisierung
- Software-Lokalisierung
- Website-Lokalisierung
- Übersetzung für regulierte Branchen
- Dolmetschen
- Live Events
Testdienstleistungen
- Testservice
- Kompatibilitätsprüfungen
- Interoperabilitätsprüfungen
- Performance-Tests
- Zugänglichkeits-Tests
- Überprüfen des Kundenerlebnisses
Lösungen
- Übersetzungsservices
- Maschinelle Übersetzung
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Unsere Knowledge Hubs
- Positive Patientenergebnisse
- Die Zukunft der Lokalisierung
- Mit Innovation zur Immunität
- Covid-19-Sprachressourcen
- Disruption Series
- Patienteneinbindung
- Lionbridge Insights
- Pharma-Übersetzungen
- Klinisch
- Regulierung
- Nach der Zulassung
- Für Unternehmen
- Medizinprodukte-Übersetzungen
- Validierung/Klinische Studien
- Regulierung
- Nach der Autorisierung
- Für Unternehmen
Bank- und Finanzwesen
Einzelhandel
Luxusgüter
E-Commerce
Lionbridge Games
Automobilbranche
Konsumgüter
Technologie
Maschinenbau und Fertigung
Rechtsdienstleistungen
Tourismus und Gastgewerbe
SPRACHE AUSWÄHLEN:
Global agierende Unternehmen müssen oft Prozesse über Standorte und Geschäftseinheiten hinweg standardisieren. Das ist ein komplizierter, aber notwendiger Prozess – gerade bei der Übernahme anderer Firmen.
Eine entscheidende Rolle spielt dabei häufig SAP oder andere ERP(Enterprise Resource Planning)-Software. Die Einführung dieser Software bringt jedoch Herausforderungen wie enormen Übersetzungsaufwand mit sich, mit dem die Prozesse an globale Standards angepasst werden. Hier ist der richtige Übersetzungspartner von unschätzbarem Wert.
Erfahren Sie, wie Lionbridge mit bewährten Prozessen, Technologien und linguistischen Ressourcen innerhalb von sechs Monaten erstaunliche 7 Millionen Wörter übersetzte, um den globalen SAP-Rollout des Kunden zu unterstützen. Wir waren im Rahmen der globalen SAP-Implementierung maßgeblich an der Übersetzung des Unternehmenscontents beteiligt. Dazu gehören personelle Ressourcen, E-Learning, Schulungen, Finanzdokumente und mehr. Dieses umfangreiche Lokalisierungsprojekt wurde fristgerecht geliefert, übertraf die Qualitätserwartungen und ermöglichte es dem Unternehmen, seine globalen Prozess- und Technologiestandardisierungsziele zu erreichen.
„Wir haben bereits mehrere Projekte in diesem Bereich erfolgreich abgeschlossen und wissen daher, was unsere Kunden erwarten und benötigen, sodass wir auch unter schwierigen Umständen hochwertige Übersetzungen in großem Umfang liefern können.”
Jim Weber, Lionbridge Chief Revenue Officer