語言:
語言:
內容服務
- 技術文件編寫
- 訓練與線上學習
- 財務報告
- 數位行銷
- SEO 與內容最佳化
翻譯服務
- 影音內容本地化
- 軟體本地化
- 網站本地化
- 受監管公司適用的翻譯服務
- 口譯
- 現場活動
測試服務
- 功能品管與測試
- 相容性測試
- 互操作性測試
- 效能測試
- 輔助使用性測試
- 使用者體驗 / 客戶體驗測試
解決方案
- 翻譯服務模式
- 機器翻譯
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
我們的知識中心
- 理想的病患治療結果
- 本地化的未來
- 將創新力轉為免疫力
- COVID-19 資源中心
- 產業動盪系列
- 病人參與
- Lionbridge 深入見解
選擇語言:
許多全球公司,尤其是在併購期間,經常面臨一個必要但深具挑戰性的任務:在不同地點與業務單位推動標準化的流程。
很多企業會改用 SAP 和其他 ERP 軟體來達成這個目標。然而軟體導入本身就不是件容易的事,包括為了讓所有流程都能符合全球標準,而必須完成極為龐大的翻譯工作。這時,找到合適的翻譯合作夥伴,就顯得彌足珍貴。
探索 Lionbridge 為了支援客戶完成 SAP 全球導入,如何運用實證有效的流程、技術及語言資源,在六個月內完成了驚人的 7 百萬字翻譯。在這個 SAP 全球導入中,客戶公司需要翻譯許多 SAP 內容 (例如人力資源、線上學習、培訓、財經相關文件等),而 Lionbridge 便在翻譯環節中發揮了關鍵作用。我們不但如期完成這個龐大又重要的本地化工作,更交出超出期望的高品質成果,協助該組織達成他們對全球流程與技術標準化所設定的目標。
「我們的流程成功完成了多次 SAP 導入的翻譯工作,因為我們能在客戶提出要求之前,便事先預測並滿足他們的需求,進而得以及時完成龐大的翻譯工作並交付高品質的成果。」
— Lionbridge 營收長 Jim Weber