Exploitez la plateforme Lionbridge Language Cloud pour prendre en charge votre localisation de bout en bout et le cycle de vie du contenu

Language Cloud™ Plateforme
Connectivité
Communauté de traduction
Technologie de flux de travail
Smart Content™
Smart MT™
Smart Data™

Nos collaborateurs sont notre richesse. Ils aident de nombreuses sociétés à satisfaire leurs clients depuis plus de 20 ans. 

À propos de nous
Informations fondamentales
Direction
Trust Center

SÉLECTIONNER LA LANGUE :

Finger points at computer code

Étude de cas sur la traduction SAP

Découvrez le rôle essentiel de Lionbridge dans un déploiement SAP mondial pour une entreprise multinationale du secteur agroalimentaire

Les entreprises internationales sont soumises à une tâche impérative, mais difficile : standardiser les processus d'un site et d'une unité commerciale à l'autre, en particulier au cours des acquisitions.

Pour atteindre cet objectif, beaucoup d'entre elles se tournent vers SAP et d'autres logiciels ERP. Cependant, le déploiement d'un logiciel présente certains défis, notamment la nécessité de réaliser une quantité impressionnante de traductions pour aligner les processus sur une norme mondiale. Dans de telles circonstances, il est crucial de faire appel au partenaire de traduction adapté.

Découvrez comment Lionbridge, avec son processus éprouvé, sa technologie et ses ressources linguistiques, a traduit le nombre étourdissant de 7 millions de mots en six mois, pour soutenir le déploiement SAP mondial du client. Lionbridge a joué un rôle essentiel dans la traduction du contenu SAP de l'entreprise (par exemple, documents liés aux RH, à l'eLearning, à la formation, à la finance, et plus encore) dans le cadre de la mise en œuvre SAP mondiale. Ce projet de localisation colossal a été livré dans les temps, en dépassant les attentes de qualité et en permettant à l'organisation de respecter ses objectifs de standardisation mondiale des processus et des technologies.

« Après la traduction réussie pour plusieurs déploiements SAP, notre processus nous permet d'anticiper les besoins du client et d'y répondre avant qu'ils n'apparaissent, et ainsi de livrer un volume important de traductions de qualité dans les temps. »

Jim Weber, Chief Revenue Officer chez Lionbridge

Veuillez saisir votre adresse e-mail professionnelle
En cochant la case ci-dessous, vous acceptez de recevoir nos e-mails marketing. Lionbridge vous enverra des informations sur le leadership éclairé, les meilleures pratiques et les tendances du marché des services linguistiques.

Pour vous désinscrire et en savoir plus sur le traitement de vos données personnelles, consultez notre Politique de confidentialité.

linkedin sharing button

RÉDIGÉ PAR
Janette Mandell
  • #case_studies
  • #technology
  • #translation_localization
  • #blog_posts