语言:
语言:
我们致力于创建、转换、测试和训练从文本、语音、音频、视频到结构化和非结构化数据的广泛内容,所处理的内容数量远超全球其他任何公司。
我们的专家了解您所在行业的来龙去脉以及所面临的挑战。
利用 Lionbridge Lainguage Cloud 支持您的端到端本地化和内容生命周期
我们致力于创建、转换、测试和训练从文本、语音、音频、视频到结构化和非结构化数据的广泛内容,所处理的内容数量远超全球其他任何公司。
内容创作服务
技术文献写作
培训和在线学习
财务报告
多元文化营销
翻译服务
视频转录、翻译与本地化
翻译与本地化
视频本地化
软件本地化
受监管内容翻译与本地化
口译
多语言 SEO 和数字营销
内容优化服务
网站本地化
测试服务
功能 QA 和测试
兼容性测试
互操作性测试
性能测试
辅助功能测试
UX / CX 测试
我们的知识中心
本地化的未来
将创新想法转化为免疫实践
新冠肺炎疫情资源中心
颠覆系列
患者配合度
Lionbridge 见解
利用 Lionbridge Lainguage Cloud 支持您的端到端本地化和内容生命周期
Lainguage Cloud™ Platform
轻松连接
翻译团队
工作流程技术
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
选择语言:
机器翻译 (MT) 技术已问世多年,但其翻译质量直到最近才有了足够的提升,能真正为企业带来价值。
在过去十年里,各大企业趁着技术发展的东风走向国际,但一系列新的挑战也随之而来。团队必须跨越地域和语言的障碍,才能为其全球客户提供支持。
对于许多企业来说,机器翻译成为必然,但免费的机器翻译存在安全风险,因此并不可行。为了帮助企业应对这些挑战并提高工作效率,我们打造了 Smairt MT 门户。
Smairt MT 门户是一款安全可靠的企业级机器翻译解决方案,专为全球团队打造,能够帮助团队成员扫除语言障碍,保持高效工作。它将机器翻译技术引入企业环境,在满足合规性团队标准的同时,让企业能够利用自动翻译功能。
Smairt MT 门户适合需要即时自动翻译来理解内容的企业用户。如果您只需简单的文档翻译服务或有规模更大的本地化项目翻译需求,不妨考虑以下选项。
以下是有关服务模式的客户常见问题解答。
翻译比本地化更简单,只是将文本从一种语言转换成另一种语言。本地化则增添了工程和桌面排版 (DTP) 功能,可处理更加复杂的文档,还能帮助您管理大规模的内容流。
Smaⁱrt MT 门户当前支持的文件大小上限为 25 MB,但任务数量不受限制,且每次任务可以提交不限数量的文件,
每份文件的文字量也不限,只要不超过文件大小限制即可。