Clinical researcher using a microscope

2023 年 Lionbridge 10 大生命科學翻譯部落格文章

了解熱門的生命科學趨勢和語言發展

2023 年在生命科學翻譯、病人溝通以及整個產業上,都有很大的變化。我們正審慎考慮如何獲益於生成式 AI 技術,同時又能在風險與保護病人安全之間取得平衡。另外我們也要了解在歐盟醫療器材法規 (EU MDR) 的規範下,臨床試驗翻譯有哪些最佳實務做法,並致力追求以病患治療結果為重點且更為包容的研究。

一起來回顧我們在 2023 年最熱門的生命科學部落格文章。

#1 歐盟臨床試驗規範實施週年:經驗談

Lionbridge 的生命科學 (Life Sciences) 團隊審視了歐盟臨床試驗規範 (EU CTR) 實施一年後的法規遵循狀況。我們也為許多受此相對而言較新規範所影響的客戶提供了生命科學翻譯服務,文章中亦大方分享了從這些豐富經驗所學到的最佳實務做法與相關知識。

#2 生成式 AI 與生命科學

探索生成式 AI 在生命科學產業目前以及未來可能的使用案例。了解為何緩步採用及風險管理對保護病人安全至關重要。

#3 妥善運用策略,讓臨床試驗招募的病人更多樣化

對許多病人來說,找到最適合自己參加的臨床試驗是非常困難的。而對特定少數群體有誤解,以為他們並不想參加臨床試驗,讓事情更為複雜。他們之所以很少參與,常常是因為缺少參加的機會。歡迎閱讀文章,了解哪些策略有助向更多樣的病人群體招募試驗參與者。

#4 撰寫跨區域臨床試驗結果

歡迎閱讀,了解為跨區域臨床試驗撰寫有效試驗結果的基本步驟。了解如何讓不同的目標對象理解內容,包括那些不熟悉專門醫學術語的病患。

#5 eCOA 供應商個案研究

與電子臨床結果評估 (eCOA) 措施相關的翻譯與移轉專案,不但必須符合嚴格的臨床研究標準,時程也非常緊湊。了解 Lionbridge 如何協助客戶,因應臨床研究在語言和技術方面的要求。

#6 臨床試驗如何以病人為本

在這篇有關臨床試驗管理的部落格文章中,Lionbridge 專家探討了多語言與跨區域臨床試驗本身有哪些挑戰。文中亦討論了許多議題,例如語言法規遵循要求、改善病患治療結果,以及先進的臨床試驗語言支援等。

#6 臨床試驗如何以病人為本

在這篇有關臨床試驗管理的部落格文章中,Lionbridge 專家探討了多語言與跨區域臨床試驗本身有哪些挑戰。文中亦討論了許多議題,例如語言法規遵循要求、改善病患治療結果,以及先進的臨床試驗語言支援等。

#7 醫療器材法規過渡期時間延長

深入探究歐盟醫療器材法規過渡期的延長決議,了解為何要延長、因此會帶來哪些挑戰,以及對醫療器材製造商又有哪些影響。

#8 MDR 語言要求與醫療器材翻譯

閱讀這篇部落格文章,了解歐盟醫療器材法規 (EU MDR) 及其對器材製造商的影響。這篇文章探討了 MDR 在語言上的更多要求,雖然這些新要求增加了器材製造商的負擔,但同時也帶來更多機會。

#9 跨區域臨床試驗及 ICH E17 的語言規劃指引

Lionbridge 生命科學翻譯團隊分享 5 大關鍵訣竅,助您為跨區域臨床試驗及 ICH E17 打造最佳語言規劃。

#10 線上研討會重點摘要:生命科學與生成式 AI

生成式 AI 雖給人十足的未來感並看似風險很高,但 Lionbridge 早就開始為這項技術做準備,並探索可以如何將這些工具應用在我們的生命科學翻譯服務。  歡迎觀看線上研討會,聽生命科學產業資深專家 Paraic O’Donnell 談論我們如何應用生成式 AI 來服務我們的生命科學客戶,以及一些未來的使用案例。

與我們聯絡

想進一步了解生命科學與生成式 AI 嗎?想探究貴組織有哪些可能的生成式 AI 使用案例?我們能針對這些領域或您的生命科學翻譯需求提供協助。我們具備深厚的經驗、知識與創新技術,是值得您信賴的服務供應商。歡迎立即與我們聯絡,深入了解 Lionbridge 的生命科學翻譯解決方案。 

請輸入公司電子郵件
勾選以下的方塊,就代表您同意收到我們的行銷電子郵件。您將會收到來自 Lionbridge 語言服務領域的領導思維、最佳實務做法以及市場趨勢的相關資訊。

如要取消訂閱,以及了解我們如何處理您的個人資料,請參閱我們的隱私權政策

linkedin sharing button

作者
Samantha Keefe
  • #regulated_translation_localization
  • #translation_localization
  • #ai
  • #life_sciences
  • #generative-ai
  • #blog_posts