「這場線上研討會的核心,是要了解精心設計的代理式翻譯其背後的整個邏輯,以及如何運用今日水到渠成的代理式 AI,更快地以更低的成本取得品質更好的翻譯。」
— Lionbridge 產品長 Vincent Henderson
這場研討會探索了精心設計的代理式 AI 工作流程,正如何塑造 AI 翻譯的未來。會中的重點包括:
負責任的 AI,對本地化技術的透明度、可靠性及有用性至關重要。
Lionbridge 的 TRUST 與 REACH 架構能確保我們清楚知道自己的目標為何,亦可確保 AI 翻譯能協助我們以負責任的方式,有效地達成業務目標。
採用大型語言模型 (LLM) 與檢索增強生成 (RAG) 的代理式翻譯工作流程,能交出品質更好的翻譯並可持續改善。
自訂能力、基準分析跟人機迴圈審閱仍舊是維持翻譯品質及語言真實性的關鍵要素。
像 Lionbridge Aurora AI™ 這類技術優先的平台,能為 AI 翻譯、AI 內容創作及 AI 驗證等作業協調使用進階的工作流程,進而交付可彈性拓展、高品質的全球內容。
答:可以,但有些事情需要注意。不同的 LLM 對指示的回應不盡相同,得到的結果也會因此不同。諸如 MCP (Model Context Protocol,模型上下文協定) 等日後的協定,將會進一步標準化在同一個流程內使用其他資源與 LLM 的方式,進而能更輕易地整合自訂模型。
答:最主要的影響是所需人力大幅減少,成本因此降低,隨時間過去最高可節省達 80%。技術成本 (詞元跟運算時間) 將會提高,但是翻譯整體成本則會下降。另外由於所需的人工審閱減少,交付時程也會變快。
答:供應商必須要能適應新的工作流程,包括審閱抽樣文本、提供詳細的意見回饋,以及能夠接受模糊比對的比例計價模式。有些供應商可能會面臨挑戰,不太能適應這種更加精心設計、意見回饋導向的做法。
答:團隊可以透過提供高品質的詞彙表、風格指南與參考資料,以及妥善控管指示及上下文情境,協助 AI 產出保留真實道地特色的結果。人工審閱及意見回饋也依舊很重要。
答:可以,但要改善可靠性,主要得從使用清楚明確的詞彙表跟概念文件著手,而不是完全只靠訓練。至於作業系統 (OS)/選單的路徑,您可以將術語跟螢幕截圖或上下文脈絡相關聯,這會有助 AI 做出正確的判斷。
想觀看完整的線上研討會嗎?觀看線上研討會錄影。
若有興趣進一步探索其他 Lionbridge 的 AI 相關線上研討會主題,請前往 Lionbridge 線上研討會頁面,參閱其中彙整的錄影資料。
準備好透過我們技術優先的協調平台,帶領貴組織提升到 AI 翻譯的下個階段嗎?歡迎與我們聯絡,了解 Lionbridge 如何能運用我們先進的架構及專為全球內容打造的技術,協助您精心設計負責任且效益卓越的代理式本地化解決方案,讓您享有永續的投資報酬率 (ROI)。
請注意:本篇部落格文章是先以 Lionbridge Content Remix App 製作,再由寫作人員加以調整精進。