許多全球公司,尤其是在併購期間,經常面臨一個必要但深具挑戰性的任務:在不同地點與業務單位推動標準化的流程。
很多企業會改用 SAP 和其他 ERP 軟體來達成這個目標。然而軟體導入本身就不是件容易的事,包括為了讓所有流程都能符合全球標準,而必須完成極為龐大的翻譯工作。這時,找到合適的翻譯合作夥伴,就顯得彌足珍貴。
探索 Lionbridge 為了支援客戶完成 SAP 全球導入,如何運用實證有效的流程、技術及語言資源,在六個月內完成了驚人的 7 百萬字翻譯。在這個 SAP 全球導入中,客戶公司需要翻譯許多 SAP 內容 (例如人力資源、線上學習、培訓、財經相關文件等),而 Lionbridge 便在翻譯環節中發揮了關鍵作用。我們不但如期完成這個龐大又重要的本地化工作,更交出超出期望的高品質成果,協助該組織達成他們對全球流程與技術標準化所設定的目標。
「我們的流程成功完成了多次 SAP 導入的翻譯工作,因為我們能在客戶提出要求之前,便事先預測並滿足他們的需求,進而得以及時完成龐大的翻譯工作並交付高品質的成果。」
— Lionbridge 營收長 Jim Weber