IDIOMA:
IDIOMA:
Creamos, transformamos, probamos y enseñamos más contenido que nadie en el mundo, desde texto, voz, audio, vídeo, hasta datos estructurados y sin estructurar.
Soluciones
Nuestros expertos conocen los pormenores del sector y sus dificultades.
Utilice las prestaciones y ventajas de Lionbridge Lainguage Cloud para el ciclo del contenido y la localización
Nuestra gente es nuestro orgullo. Más de 20 años ayudando a las empresas a conectar con sus clientes.
Acerca de nosotros
Liderazgo
Noticias
Novedades
Datos importantes
Creamos, transformamos, probamos y enseñamos más contenido que nadie en el mundo, desde texto, voz, audio, vídeo, hasta datos estructurados y sin estructurar.
Servicios de creación de contenido
Redacción técnica
Formación y aprendizaje por Internet
Informes financiero
Marketing multicultural
Servicios de traducción
Traducción y localización
Localización de vídeo
Localización de software
Traducción y localización reguladas
Interpretación
SEO multilingüe y marketing digital
Servicios de optimización de contenido
Localización de sitios web
Servicios de prueba
Control de calidad funcional y pruebas
Pruebas de compatibilidad
Pruebas de interoperabilidad
Pruebas de rendimiento
Pruebas de accesibilidad
Pruebas UX / CX
Soluciones
Marketing digital
Eventos en directo
Traducción automática
Nuestros centros de conocimiento
El futuro de la localización
La innovación al servicio de la inmunidad
Centro de recursos COVID-19
Serie Tiempos de cambio
Compromiso del paciente
Monográficos de Lionbridge
Nuestros expertos conocen los pormenores del sector y sus dificultades.
Ciencias de la vida
Banca y Finanzas
Minorista
Comercio Electrónico
Lionbridge Games
Automotor
Bienes de consumo envasados
Tecnología
Fabricación industrial
Servicios jurídicos
Viajes / Hostelería
Utilice las prestaciones y ventajas de Lionbridge Lainguage Cloud para el ciclo del contenido y la localización
Lainguage Cloud™ Plataforma
Conectividad
Comunidad de traducción
Software TMS
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
SELECCIONAR IDIOMA:
Si es como la mayoría de los especialistas en marketing, utilizará contenido de vídeo para atraer al público y aumentar las ventas. Y no le faltan motivos, ya que este formato tiene una gran repercusión entre el público. Así las cosas, ¿cómo puede sacar todo el partido de este contenido? Muy fácil: con la localización de vídeo. Gracias a técnicas de producción, como voz en off en el idioma local, transcripciones y subtítulos, podrá conectar mejor con su público y llegar a personas que de otro modo se perdería.
Vea esta infografía para saber cómo la localización de vídeos le permite:
El vídeo se ha convertido en una de las principales formas de comunicación, y por una buena razón: más del 73 % de las personas prefiere ver un vídeo corto que leer un artículo. Esta preferencia es un cambio drástico con respecto a lo que sucedía hace apenas unos años y es una gran motivación para que las empresas adopten este formato.
Para prosperar en un mercado que no para de transformarse y en el que los clientes esperan cada vez más una comunicación personalizada por parte de las marcas, es fundamental que las empresas sean conscientes de que el contenido de vídeo es un activo estratégico clave que requiere inversión y una buena gestión.
Con la ayuda de los servicios de localización de vídeo de Lionbridge, podrá maximizar el valor de su contenido de vídeo haciéndolo más accesible a un público más amplio.
El contenido de vídeo es una herramienta cada vez más importante a la hora de llegar a los clientes.
La localización de vídeo es una forma muy eficaz de sacar todo el partido a la inversión que haga en contenido de vídeo. Su valor aumenta al poner su contenido a disposición de audiencias que hablan diferentes idiomas y al permitir consumir el vídeo sin sonido.
Los servicios de localización de vídeo pueden dividirse en tres categorías:
Al mejorar sus vídeos con transcripciones, subtítulos en varios idiomas y voz en off, podrá:
Si transcribe y añade subtítulos en varios idiomas a su vídeo podrá llegar a un público que, de otro modo, se perdería. Más del 92 % de las personas ve los vídeos en silencio. Si además añade una transcripción, les permitirá ver el vídeo cuando no se puede o no conviene tener sonido (por ejemplo, al desplazarse al trabajo).
Con la transcripción, las personas con problemas de audición o discapacidad auditiva podrán disfrutar de su contenido de vídeo. Este grupo de población es cada vez mayor. Más del 2 % de la población del mundo tiene pérdida de audición de moderada a grave. Se calcula que 217 millones de personas del continente americano han sufrido algún tipo de pérdida de audición y se espera que este número crezca hasta los 322 millones para 2050, lo que supone un crecimiento del 48 %.
Añadir subtítulos en varios idiomas es una forma sencilla y económica de llegar a una audiencia global y de mejorar sus resultados SEO en varios idiomas.
Si transcribe sus vídeos, los motores de búsqueda podrán indexarlos. Será más sencillo encontrar su contenido de vídeo. Mejorará su rendimiento SEO. Si añade subtítulos, podrá obtener los mismos resultados en varios mercados.
Si añade voz en off y doblaje profesional al vídeo, podrá crear experiencias inmersivas y más acreditadas para su audiencia. Esto es especialmente importante si su contenido tiene una gran visibilidad y los usuarios esperan que esté doblado en su lengua materna, como ocurre con los anuncios, las películas o los videojuegos.
Hable hoy mismo con uno de nuestros expertos para saber cómo aumentar al máximo el valor de su contenido en vídeo con estas técnicas de producción.