IDIOMA:
IDIOMA:
Centros de conocimientos de Lionbridge
- Resultados positivos del paciente
- El futuro de la localización
- La innovación al servicio de la inmunidad
Servicios de contenido
- Redacción técnica
- Formación y aprendizaje electrónico
- Informes financieros
- Marketing digital
- SEO y optimización de contenido
Servicios de traducción
- Localización de vídeo
- Localización de software
- Localización de sitios web
- Traducción para empresas reguladas
- Interpretación
- Eventos en directo
Servicios de pruebas
- Pruebas y controles de calidad funcionales
- Pruebas de compatibilidad
- Pruebas de interoperabilidad
- Pruebas de rendimiento
- Pruebas de accesibilidad
- Prueba UX/CX
Soluciones
- Modelos de servicio de traducción
- Traducción automática
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Nuestros Centros de conocimientos
- Resultados positivos del paciente
- El futuro de la localización
- La innovación al servicio de la inmunidad
- Centro de recursos lingüísticos para la COVID-19
- Serie Tiempos de cambio
- Compromiso del paciente
- Monográficos de Lionbridge
Sector biomédico
- Sector farmacéutico
- Aspectos clínicos
- Cuestiones normativas
- Actividades posteriores a la aprobación
- Ámbito corporativo
- Productos sanitarios
- Validación e investigaciones clínicas
- Cuestiones normativas
- Actividades posteriores a la autorización
- Ámbito corporativo
Banca y finanzas
Minorista
Lujo
Comercio electrónico
Lionbridge Games
Automoción
Bienes de consumo envasados
Tecnología
Fabricación industrial
Servicios jurídicos
Viajes / Hostelería
SELECCIONAR IDIOMA:
Waltham, Mass. - 21 de abril de 2020 - Agencia de Parques de Canadá ha elegido oficialmente el líder de localización global Lionbridge como socio principal de traducción. La agencia gubernamental protege y presenta los parques nacionales de Canadá, las áreas nacionales de conservación marina y los sitios históricos nacionales. Lionbridge ganó la cuenta después de una solicitud exhaustiva de oferta permanente (RFSO) y un proceso de traducción de prueba, superando a los competidores de todo el país.
"La industria de los viajes ha sido duramente afectada por los tiempos cambiantes de hoy", dijo Robin Ayoub, gerente general de operaciones canadienses de Lionbridge. "Es por eso que las organizaciones inteligentes están utilizando la traducción en este momento como una herramienta poderosa". Las restricciones actuales no durarán para siempre y cuando terminen, nuestros parques necesitarán contenido internacional preparado para atraer visitantes multiculturales ".
Según este acuerdo de dos años, Lionbridge prevé traducir la información de los visitantes, guías, avisos y otra información de planificación del viaje, así como las comunicaciones internas y externas del parque en inglés y francés.
Lionbridge se asocia con marcas para romper barreras y construir puentes en todo el mundo. Durante más de 20 años, hemos ayudado a las empresas a conectarse con clientes y empleados globales mediante la prestación de servicios de localización y capacitación de datos en más de 350 idiomas. A través de nuestra plataforma de clase mundial, organizamos una red de un millón de expertos apasionados en más de 5000 ciudades, que se asocian con marcas para crear experiencias culturalmente ricas. Implacables en nuestro amor por la lingüística, utilizamos lo mejor de la inteligencia humana y mecánica para forjar un entendimiento que resuene con los clientes de nuestros clientes. Con sede en Waltham, Massachusetts, Lionbridge mantiene centros de soluciones en 26 países. Obtenga más información en www.lionbridge.com.