Lionbridge Lainguage Cloud를 발판으로 삼아 로컬라이제이션 전체 단계와 콘텐츠 여정을 관리하세요.

Lainguage Cloud™ Platform
연결성
번역 커뮤니티
워크플로 기술
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

20여 년간 기업들이 고객의 공감을 이끌어내는 데 일조해 온 Lionbridge의 임직원이 바로 우리의 자긍심입니다

회사 소개
핵심 정보
리더십
트러스트 센터

언어 선택 :

전자 상거래 대혼란 시리즈: 코로나19로 인해 변화하는 전자 상거래 환경

변화된 환경에 필요한 적응 방법

코로나19의 세계적 대유행으로 인해 전자 상거래 업계가 어떻게 변화하고 있는지를 알아보는 Lionbridge 전자 상거래 대혼란 시리즈의 첫 번째 게시물입니다.

전자 상거래를 활용할 수 있는 기회가 과거 어느 때보다 커졌습니다. 코로나19는 전자 상거래 공간을 뒤흔들었습니다. 특히 필수 물품의 온라인 쇼핑 규모가 급증했으며 새로운 시장이 부상하고 있습니다. 이 기회를 포착할 준비가 되셨나요? 전자 상거래의 대혼란을 다루는 시리즈의 첫 번째 블로그 게시물을 시작하면서 이 변화의 시기에 비즈니스에서 알아야 할 사항과 Lionbridge의 지원 방법을 안내해 드립니다.

새로운 전자 상거래 기회에는 어떤 것이 있을까요?

온라인 쇼핑의 가속화

전자 상거래 기술 회사인 Salsify에 따르면 코로나19는 온라인 쇼핑 트렌드의 보편화를 크게 가속했습니다. Salsify는 다음 조사 결과에 주목해야 한다고 강조합니다.

  • 전략 컨설팅 회사인 LEK Consulting과 Civis Analytics에 따르면 식료품 및 비식료품의 온라인 구매 규모가 10~30% 증가했습니다.
  • 마케팅 기술 회사인 Valassis에 따르면 소비자의 온라인 쇼핑이 42% 증가했습니다.
  • Valassis에 따르면 소비자의 새로운 브랜드를 이용해 보려는 의지가 높아졌습니다.

새로운 시장의 출현

과거에는 오프라인 상점을 선호하여 온라인 쇼핑을 하지 않던 고령 인구 집단이 안전을 위해 행동을 바꾸고 온라인 쇼핑을 채택했습니다. 

이 고령 구매자는 전통적으로 온라인 유통업체에서 중요시하지 않던 집단이며, 공급업체에 새로운 마케팅 기회를 제공합니다. 이러한 고객의 요구에 특별히 부합하는 신제품을 마케팅할 기회가 있는 것입니다.

온라인 쇼핑에 대한 커지는 의존도

일부 지역에서 사회적 거리두기 조치가 완화되고 있지만, 미래는 예측할 수 없으며 온라인 쇼핑 습관이 정형화되고 있습니다. 온라인 쇼핑에 대한 의존도가 여전히 강세를 보일 것으로 예상됩니다.

전자 상거래 업계가 직면한 새로운 과제

새로운 업체의 부상이 목격되고 있습니다. 시장 점유율을 확대하는 일은 쉽지 않습니다. 더 심화되는 경쟁에 대한 대비가 필요합니다.

“과거에는 많은 사람이 전자 상거래 공간에 진입하는 데 대해 걱정을 했습니다. 이제 전자 상거래를 하지 않는 것을 더 걱정하고 있습니다. 이는 시장에 막대한 영향을 미칠 것입니다."라고 Lionbridge의 글로벌 검색 분야 전문가인 Brendan Walsh는 말합니다.

전문가들은 매장 방문 감소로 인해 예상되는 수익 손실을 보충하기 위해 전자 상거래 공간에 진입하는 소규모 자영업체와 부티크가 늘어날 것으로 예측하고 있습니다. 식당의 메뉴가 온라인 식료품점의 디지털 진열대에 등장했습니다. 일부 농부들은 온라인 주문 플랫폼을 통해 소비자에게 생산물을 직접 판매하기도 합니다.

더 많은 업체가 온라인 시장의 점유율을 놓고 경쟁하게 되면서, 많은 글로벌 기업이 콘텐츠를 지속적으로 개선하고 현지의 경쟁 업체가 만든 메시지만큼 진정성을 확보할 수 있어야 한다는 압박에 직면하게 될 것입니다.

전자 상거래 성공을 위한 열쇠는 무엇일까요?

고품질의콘텐츠가 바로 답입니다. 이 전략은 효과가 입증되었고 여전히 소비자의 관심을 끌 수 있으며, 그 중요성은 과거보다 더 커졌습니다.

이전과 비교해서 변하지 않는 소비자의 특성은 무엇일까요?

  • 영어를 구사하지 않는 사람들의 79%가 영어로 작성된 웹사이트를 거의 또는 전혀 방문하지 않습니다.
  • 설문조사 응답자의 51%가 영어 대신 현지 언어로 만들어진 콘텐츠를 선호합니다.
    • 출처: “Can’t Read, Won’t Buy,” CSA Research, 2014년 2월

비즈니스를 위한 Lionbridge의 서비스 및 지원

Lionbridge는 전자 상거래 대혼란 시리즈를 통해 비즈니스에 도움이 되는 유용한 정보를 계속 제공할 계획입니다. 이 블로그를 수시로 확인해 주세요. 다음 블로그 게시물에서는 모든 언어와 시장을 대상으로 구매자에게 도달하기 위해 기회를 수용하고 도전을 극복하는 데 도움이 되는 방법을 안내해 드리겠습니다.

  • 훌륭한 콘텐츠를 보유하고 있지만 실적이 기대치에 못 미치는 이유가 궁금하신가요? 이러한 격차를 극복하는 데 도움이 되는 몇 가지 아이디어가 있습니다. 문제는 생각했던 것보다 쉽게 해결될 수 있습니다.
  • 소비자들로 붐비는 온라인 시장에서 제품 또는 서비스를 효과적으로 알리고 계신가요? 비즈니스를 돋보이게 만드는 방법을 알려 드리겠습니다.

그에 앞서, Lionbridge의 코로나19 언어 리소스 센터를 방문하여 코로나바이러스 위기 대응을 위한 커뮤니케이션 지원을 받아 보세요.

문의하기

업체 최고의 콘텐츠를 제작하여 다문화 전자 상거래 프로젝트를 시작하려면 Lionbridge에 문의하세요.

linkedin sharing button
  • #consumer_packaged_goods
  • #retail
  • #content_creation
  • #translation_localization
  • #blog_posts
  • #global_marketing

#코로나19전자상거래 #전자상거래 #전자상거래비즈니스 #글로벌전자상거래


Janette Mandell
작성자
Janette Mandell