Lionbridge Lainguage Cloud를 발판으로 삼아 로컬라이제이션 전체 단계와 콘텐츠 여정을 관리하세요.

Lainguage Cloud™ Platform
연결성
번역 커뮤니티
워크플로 기술
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

20여 년간 기업들이 고객의 공감을 이끌어내는 데 일조해 온 Lionbridge의 임직원이 바로 우리의 자긍심입니다

회사 소개
핵심 정보
리더십
트러스트 센터

언어 선택 :

A cruise ship

Lionbridge의 도움으로 Royal Caribbean이 디지털 혁신을 주도하고 고객 참여를 늘린 사례

전세계 여행자를 위해 보다 나은 맞춤형 환경 만들기

성공으로 향하는 여정 그리기 

매년 전 세계에서 530만 명의 여행자가 Royal Caribbean의 크루즈선에 승선하여 이국적인 목적지로 항해합니다. 그러나 아마도 가장 중요한 목적지는 royalcaribbean.com일 것입니다. 여행자들은 여기서 Royal Caribbean의 특별한 크루즈선, 액티비티 및 기항지를 둘러보고 꿈에 그리던 휴가를 예약할 수 있습니다.

Lionbridge는 2008년부터 Royal Caribbean의 콘텐츠를 14개 지역의 7개 언어로 번역하여 총 243개 국가의 고객을 지원하는 데 도움을 주었습니다. Royal Caribbean은 최근 글로벌 콘텐츠 플랫폼을 현대화하기로 결정하고 디지털 전환 파트너로 Lionbridge를 선택했습니다. 목표는 모든 사이트의 콘텐츠를 한곳에서 중앙 집중화하고 번역 워크플로를 최적화하며 사용자 경험을 개선하여 트래픽과 매출 증대를 촉진하는 것입니다.

자세히 알아보려면 이 동영상 사례 연구를 시청하세요.

이 사례 연구에서 알 수 있는 내용:

  • Adobe Experience Manager용 독점 Lionbridge 커넥터를 통해 어떻게 Royal Caribbean이 중앙화된 단일 위치에서 모든 글로벌 사이트 콘텐츠를 요청, 수신 및 배포할 수 있었는지
  • Lionbridge의 솔루션으로 어떻게 Royal Caribbean이 1,500페이지가 넘는 기존 콘텐츠 번역을 단 4개월 만에 완료했는지
  • 이러한 콘텐츠로 어떻게 클릭률, 자연 검색 노출수, 글로벌 클릭수 등을 크게 끌어올릴 수 있었는지
linkedin sharing button
  • #case_studies
  • #translation_localization
  • #video
  • #travel_hospitality

Lionbridge
작성자
Lionbridge