Nuestra gente es nuestro orgullo. Más de 20 años ayudando a las empresas a conectar con sus clientes.

Acerca de nosotros
Liderazgo
Noticias
Novedades
Datos importantes

Utilice las prestaciones y ventajas de Lionbridge Lainguage Cloud para el ciclo del contenido y la localización

Lainguage Cloud™ Plataforma
Conectividad
Comunidad de traducción
Software TMS
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

SELECCIONAR IDIOMA:

A medical provider speaks with an elderly patient at a vaccine clinic.

Innovación al servicio de la inmunidad: cómo compartir información

Parte IV: El quién y el cómo de la comunicación sobre las vacunas 

En nuestra última serie de artículos sobre la COVID-19, los expertos de Lionbridge ofrecen su visión sobre el ecosistema del desarrollo clínico y las aprobaciones de los organismos reguladores durante la pandemia y de cara al futuro.

Gracias a nuestro alcance, a nuestra excelencia en el ámbito de los servicios y a nuestro paquete de soluciones lingüísticas, tecnológicas y de comunicación, Lionbridge puede ayudarle a desarrollar y distribuir medicamentos seguros, así como a comercializarlos a nivel internacional.

En poco más de un año, el nuevo coronavirus que provoca la COVID-19 pasó de ser un brote aislado de neumonía, pasando por una pandemia virulenta sin un final previsible, a una amenaza prevenible. Las últimas noticias de las entidades gubernamentales y las organizaciones no gubernamentales han ido variando: noticias que provocan pánico, optimismo y hasta un poco de ciencia ficción. Frente a esto, el público ha mostrado respuestas diversas.

La pandemia ha puesto de manifiesto la falta de información en relación con la salud en todo el mundo, algo que se puede abordar a través de la educación; sin embargo, para ser realistas, es un problema que se resuelve con más facilidad si existe una comunicación clara por parte de los representantes de las esferas científicas, médicas y políticas. 

¿Quiénes participan en los diálogos sobre la vacuna?

Los interlocutores en las conversaciones a nivel mundial sobre la inmunización se pueden clasificar ampliamente en cuatro categorías:

  • Organismos gubernamentales y autoridades reguladoras 
  • Industria farmacéutica
  • Proveedores de atención médica y expertos en salud pública 
  • Pacientes y público en general 

En los primeros dos grupos, la mayor parte del flujo de información es unidireccional: la mayoría de los comunicados que emiten los gobiernos, las autoridades reguladoras y las empresas farmacéuticas llegan al público y no hay intercambios. Los últimos dos grupos tienen una mayor interacción. 

Si bien estos grupos interactúan entre sí, la comunicación de noticias al público general por parte de los representantes del gobierno y las empresas farmacéuticas es el flujo de información más importante en el momento de fomentar la confianza en la vacuna.


¿Qué posibilidades de comunicación existen?

Cómo y cuándo el intercambio de información tiene un gran impacto sobre la eficacia de la comunicación. Durante muchas décadas, las investigaciones científicas solo estuvieron disponibles para la comunidad científica: las publicaciones y suscripciones de pago a las revistas científicas hicieron que este conocimiento se guardara para círculos profesionales y del sector. Como el acceso libre a la cultura se ha incrementado, científicos de otras áreas, periodistas y el público en general tienen cada vez más oportunidades de acceder a los resultados por su cuenta.

Aun obviando este aspecto, la pandemia ha acelerado la transmisión de la información científica. La urgencia de detectar y prevenir el virus supuso que más expertos se dirijan directamente al público en su totalidad en comparación con épocas normales.

Este aumento en el flujo de información puede ser un beneficio, puesto que impulsa la educación. Asimismo, puede ser un arma de doble filo si tenemos en cuenta la idea de que «adquirir un poco de conocimiento puede ser peligroso». Esto se debe a que los expertos y las personas no especializadas se comunican con un vocabulario distinto. Las personas que conforman la industria pueden comprender fácilmente la jerga del sector, pero puede resultar confusa para el público que recibe esa información por primera vez. Comunicarse con un lenguaje proactivo y sencillo puede evitar esta confusión. En términos generales, hay tres categorías de emisión de la información sobre los avances científicos y médicos:

  • Información que no está orientada en una dirección, o que apenas lo está, incluidas las redes sociales y los medios convencionales
  • Sesiones para compartir datos reproducibles, consumibles y discretos (que también es unidireccional)
  • Conversaciones individuales (bidireccionales)

Medios de comunicación

Las redes sociales y los medios de difusión, como los programas televisivos de noticias, la radio y los periódicos, son una gran opción para transmitir información general a una gran parte de la sociedad. En su mayoría, estos «diálogos» con el público son unilaterales, aunque las plataformas de redes sociales ofrecen la oportunidad de interactuar. 

Los medios en general pueden ser canales de comunicación complicados, debido a las limitaciones de tiempo y espacio. En el traspaso de información a través de las autoridades gubernamentales y las empresas farmacéuticas se pueden omitir datos importantes. Por otro lado, estos foros pueden ser muy útiles para que expertos que se comunican con la audiencia en términos populares «traduzcan» el material de investigación.

Activos consumibles y revisables

Estos son recursos grandiosos que abarcan desde resúmenes de alto nivel hasta investigaciones exhaustivas. Webinars, documentos en PDF, publicaciones en blogs y comunicados de prensa, todos entrarían en esta categoría. El flujo de información es unilateral y se puede reformatear, según la necesidad, para diversas geografías e idiomas. Dado que estos activos son propiedad de sus creadores, los escritores tienen más control de la información que se transmite y de cómo se hace.

Conversaciones personalizadas

Este tipo de comunicación es la menos frecuente en la industria farmacológica, puesto que consume mucho tiempo. También son un método de educación más fiable, puesto que establecen relaciones más personales.

Es más frecuente que los proveedores de atención médica tengan este tipo de diálogo. La industria farmacéutica puede proporcionar materiales fáciles de comprender para el paciente para respaldar estos diálogos y pueden asesorar a los mismos proveedores.


¿De qué manera puede la industria optimizar la comunicación con el público?

Lionbridge cuenta con muchos años de experiencia en la conversión de contenidos con una jerga y lenguaje técnicos en información legible. Nuestros expertos en los campos médico y científico cuentan con experiencia en la materia y el léxico para convertir los textos a un lenguaje no especializado. Ya sea porque necesite información para diversas edades, idiomas o niveles de lectura, en Lionbridge ofrecemos servicios rápidos y fiables para poder llegar a sus consumidores en todo el mundo. 

Póngase en contacto con nuestro equipo y obtenga más información.

linkedin sharing button
  • #regulated_translation_localization
  • #life_sciences
  • #blog_posts

April M. Crehan
AUTHOR
April M. Crehan