LINGUA:
LINGUA:
Creiamo, trasformiamo, testiamo e formiamo più contenuti di chiunque altro al mondo, dai contenuti testuali a quelli audio e video, fino ai dati strutturati e non.
I nostri esperti conoscono ogni dettaglio e problematica del vostro settore.
Sfruttate Lionbridge Lainguage Cloud per supportare le esigenze di localizzazione end-to-end e il ciclo di vita dei contenuti
Grazie alla nostra rete di collaboratori, da oltre 20 anni aiutiamo le aziende a connettersi con i loro clienti.
Chi siamo
Leadership
Notizie
Approfondimenti
Dati principali
Creiamo, trasformiamo, testiamo e formiamo più contenuti di chiunque altro al mondo, dai contenuti testuali a quelli audio e video, fino ai dati strutturati e non.
Servizi di creazione di contenuti
Redazione di contenuti tecnici
Formazione e e-learning
Reporting finanziario
Articoli scientifici
Marketing multilingue
Servizi di traduzione
Traduzione e localizzazione
Localizzazione video
Localizzazione di software
Traduzione e localizzazione di contenuti normativi
Interpretariato
Multilingual Marketing e SEO multilingue
Servizi di ottimizzazione dei contenuti
Localizzazione di siti web
Servizi di testing
Testing generale
Test di compatibilità
Test di interoperabilità
Test delle prestazioni
Test di accessibilità
UX/CX Testing
I nostri poli di conoscenze
Marketing digitale
Traduzione automatica
Il futuro della localizzazione
Dall'innovazione all'immunità
Centro risorse per il COVID-19
La serie della crisi
Interazione con i pazienti
Approfondimenti Lionbridge
Il nostro orgoglio è il nostro personale, che aiuta le aziende a entrare in risonanza con i propri clienti per oltre 20 anni.
Life Science
Settore bancario e finanziario
Distribuzione
E-Commerce
Lionbridge Games
Automobilistico
Beni di consumo confezionati
Tecnologia
Produzione industriale
Servizi per il settore legale
Viaggi e turismo
Sfruttate Lionbridge Lainguage Cloud per supportare le esigenze di localizzazione end-to-end e il ciclo di vita dei contenuti
Lainguage Cloud™ Piattaforma
Connettività
Translation Community
Tecnologia per il flusso di lavoro
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
SELEZIONARE LA LINGUA:
Traduzione, localizzazione e transcreazione sono simili per quanto riguarda la loro correlazione con la lingua e la cultura. Tutti questi processi sono importanti per l'internazionalizzazione di un'azienda o di un prodotto, poiché consentono a un target straniero di comprendere il servizio offerto. Tuttavia, individuare le differenze tra i tre e il ruolo di ognuno nell'internazionalizzazione non è facile. La tabella seguente può essere di aiuto:
Scaricate l'infografica completa qui.
I servizi di traduzione si applicano alla traduzione letterale "parola per parola", usata quando è importante ottenere una corrispondenza esatta tra lingua di origine e di destinazione. I servizi di localizzazione sono un processo più complesso in cui la lingua di destinazione viene adattata per allinearsi con la cultura. I servizi di transcreazione vengono utilizzati quando un'azienda vuole mantenere l'immagine del brand adattando il messaggio alla cultura target. La transcreazione è un concetto relativamente nuovo e fondamentale per la costruzione del brand in un mondo sempre più connesso.