LINGUA:
LINGUA:
Creiamo, trasformiamo, testiamo e formiamo più contenuti di chiunque altro al mondo, dai contenuti testuali a quelli audio e video, fino ai dati strutturati e non.
I nostri esperti conoscono ogni dettaglio e problematica del vostro settore.
Sfruttate Lionbridge Lainguage Cloud per supportare le esigenze di localizzazione end-to-end e il ciclo di vita dei contenuti
Grazie alla nostra rete di collaboratori, da oltre 20 anni aiutiamo le aziende a connettersi con i loro clienti.
Chi siamo
Leadership
Notizie
Approfondimenti
Dati principali
Creiamo, trasformiamo, testiamo e formiamo più contenuti di chiunque altro al mondo, dai contenuti testuali a quelli audio e video, fino ai dati strutturati e non.
Servizi per i contenuti
- Redazione di contenuti tecnici
- Formazione e eLearning
- Resoconti finanziari
- Marketing multilingue
- Valutazione dell'esperienza digitale
Servizi di traduzione
- Localizzazione di video
- Localizzazione di software
- Localizzazione di siti web
- Traduzione per aziende soggette a normative
- Interpretariato
- Eventi live
- Multilingual Marketing e SEO multilinguea>
- Ottimizzazione dei contenuti
Servizi di testing
- Testing e controllo della qualità funzionale
- Test di compatibilità
- Test di interoperabilità
- Test delle prestazioni
- Test di accessibilità
- UX/CX Testing
Soluzioni
- Modelli di servizio per la traduzione
- Marketing digitale
- Traduzione automatica
I nostri hub di conoscenze
- Intelligenza artificiale generativa
- Risultati positivi per i pazienti
- Il futuro della localizzazione
- Dall'innovazione all'immunità
- Centro risorse per il COVID-19
- La serie della crisi
- Interazione con i pazienti
- Approfondimenti Lionbridge
Il nostro orgoglio è il nostro personale, che aiuta le aziende a entrare in risonanza con i propri clienti per oltre 20 anni.
Life Science
- Settore farmaceutico
- Ricerca clinica
- Normative
- Post-approvazione
- Aziende
- Dispositivi medicali
- Convalida e contenuti clinici
- Normative
- Post-approvazione
- Aziende
Settore bancario e finanziario
Distribuzione
Lusso
E-commerce
Lionbridge Games
Settore automobilistico
Beni di consumo confezionati
Tecnologia
Produzione industriale
Servizi per il settore legale
Viaggi e turismo
Sfruttate Lionbridge Lainguage Cloud per supportare le esigenze di localizzazione end-to-end e il ciclo di vita dei contenuti
Lainguage Cloud™ Piattaforma
Connettività
Translation Community
Tecnologia per il flusso di lavoro
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
SELEZIONARE LA LINGUA:
Coinvolgere 180.000 dipendenti di una grande azienda multinazionale può essere una sfida. Un'azienda leader nella tecnologia aerospaziale ha contattato Lionbridge per permettere alla propria forza lavoro globale di comunicare e connettersi in più lingue.
I team di comunicazione interna cercavano una soluzione di traduzione efficiente per poter lanciare la Intranet aziendale in 9 lingue. I contenuti della Intranet dovevano essere localizzati immediatamente dopo la pubblicazione. La soluzione di traduzione doveva inoltre connettersi facilmente alla piattaforma CMS del cliente, Sitecore.
Lionbridge ha consigliato al cliente di usare Smaⁱrt MT™, una soluzione di traduzione automatica come servizio (Machine Translation as a Service) in grado di offrire la giusta combinazione di funzionalità per il successo.
Smaⁱrt MT usa la tecnologia di traduzione automatica in tempo reale e una suite di connettori per i principali sistemi CMS, tra cui Sitecore, per tradurre in modo semplice e rapido una vasta gamma di contenuti. La soluzione è stata personalizzata in base al brand e alla terminologia del cliente e progettata in modo scalabile, con un'opzione che permette di aggiungere revisioni umane per le comunicazioni critiche o per ulteriori controlli di qualità.
Lionbridge è stata così in grado di fornire le traduzioni rapidamente e con un elevato livello di qualità, con una perfetta integrazione nell'infrastruttura del cliente.
"La notizia si è diffusa rapidamente e siamo stati sommersi di idee e contenuti condivisi all'interno dei nostri gruppi di dipendenti: è stato un vero punto di svolta per la condivisione di idee all'interno dell'azienda."
Dopo la perfetta riuscita dell'implementazione del sito Intranet del cliente, ci siamo concentrati sulla localizzazione dei contenuti generati dai dipendenti. Il successo è stato enorme. Solo nel 2021, il nostro cliente ha inviato più di 9.000 richieste di traduzione, traducendo oltre 8 milioni di parole in 9 lingue. Significa più di 750.000 parole tradotte ogni mese.
Aggiungendo la traduzione automatica alle comunicazioni interne, il nostro cliente ha aumentato il coinvolgimento dei dipendenti, aiutandoli a connettersi in più lingue e tra diverse aree.
Visitate la pagina dedicata a Smairt MT per saperne di più sulla tecnologia alla base di questo servizio o contattate il nostro team di vendita per scoprire come Smaⁱrt MT può aiutarvi a tradurre tutti i contenuti.