今日、全世界の検索エンジンで実行される検索の半数以上は英語以外の言語で行われています。世界的な観光地や旅行先にとって、コンテンツの翻訳とローカライズはもはや必須と言えます。ArrivalGuides は、340 以上の旅行ブランドとのネットワークを持つ世界最大級の旅行コンテンツ サプライヤーです。同社は、観光振興団体 (DMO) を支援して多言語でのグローバル マーケティング活動の効果を最大限に高めるための提携先として、配慮の行き届いた翻訳/ローカリゼーション プロバイダーを探していました。ライオンブリッジが構築した独自の CMS ベースの翻訳ソリューションにより、ユーザーはコンテンツをオンデマンドで 20 か国語以上に翻訳できます。
ライオンブリッジとの連携により、ArrivalGuides がどのようにして翻訳とローカライズ能力を強化したかを、以下のケース スタディでご確認ください。
詳細についてはこちらのケース スタディの動画をご覧ください。
本ケース スタディの内容は次のとおりです。