20여 년간 기업들이 고객의 공감을 이끌어내는 데 일조해 온 Lionbridge의 임직원이 바로 우리의 자긍심입니다

회사 소개
리더십
뉴스
인사이트
핵심 정보

당사의 전문가들은 고객의 산업과 그들이 직면하고 있는 과제를 잘 알고 있습니다.

생명과학
금융 및 재무
유통
전자 상거래
게임
자동차
CPG(소비재)
기술
산업 제조
법률 서비스
여행 및 숙박

언어 선택 :

Lionbridge 기계 번역 추적 도구

비즈니스 요구사항에 가장 적합한 기계 번역 엔진을 선택하는 데 도움이 되는 Lionbridge 평가 도구를 소개합니다.

소개

기계 번역(MT)은 이미 수년간 사용되어 왔지만 최근 몇 년에 걸쳐서는 기하급수적인 속도로 진화하고 있습니다. 기업이 점점 더 많은 양의 콘텐츠를 다양한 언어로 제작함에 따라 기계 번역이 점점 더 글로벌화되는 세계 무대에서 도달 범위를 확대할 수 있는 도구로 인식하게 되었습니다. 

기계 번역을 도입하려는 기업은 다음과 같은 네 가지 기본 전략을 검토합니다. 

일반 MT

Google 또는 Bing 번역과 같은 서비스를 사용할 수 있습니다. 이러한 서비스는 모든 사람이 무료로 쉽게 사용할 수 있지만, 용어 맞춤화와 같은 고급 기능이 없고 데이터가 다른 서비스에서 재사용될 수 있습니다. 

온프레미스 MT

이 접근 방식은 기업이 자사 IT 환경에 기계 번역 서버를 구축한다는 것을 전제로 합니다. 이 방법은 매우 안전하지만 상당한 비용이 들고 배포 및 관리가 복잡하며 지속적인 유지관리가 필요합니다.

클라우드 MT

일반 MT와 유사하게 작동하고 클라우드에서 호스팅되지만 회사 전용 인스턴스를 생성합니다. 이 서비스에서 공유하는 모든 데이터는 안전하게 보호되며 제3자와 공유되지 않습니다. 용어 맞춤화 관련 추가 기능 등 몇 가지 이점을 제공하지만, 공급업체에 종속되어 여러 언어 쌍에서 기계 번역 품질이 최적에 못 미칠 수 있습니다. 

업계 최고 수준의 MT

여러 기계 번역 엔진을 관리할 수 있는 단일 플랫폼으로, 단일 계층의 용어 맞춤화, 관리하기 쉬운 인터페이스, 다양한 언어 쌍과 콘텐츠 유형에 맞는 최상의 엔진을 선택할 수 있는 기능 등을 제공합니다. 

어떤 전략을 선택하든 적절한 데이터와 경험 없이는 올바른 번역 엔진을 선택하는 것이 어려울 수 있습니다. Lionbridge는 20년 이상의 경험을 지닌 기계 번역 전문 기업으로, 기계 번역 기술에 대한 방대한 양의 언어 및 품질 데이터를 축적하여 기업의 올바른 선택을 돕습니다. 이 웹페이지에는 가장 일반적인 언어 쌍을 기준으로 주요 기계 번역 엔진의 성능에 대한 기본 정보가 명시되어 있으며, 이 정보는 기업이 자사 콘텐츠에 대한 최선의 선택을 하는 데 도움이 됩니다. 

다양한 종류의 기계 번역 기술에 대해 자세히 알고 싶으신가요? Lionbridge 블로그, 기계 번역에 의한 번역을 확인하세요.

Lionbridge 기계 번역 추적 도구 - 방법론

Lionbridge는 역편집 거리를 채점 방법으로 사용합니다. 편집 거리는 품질 척도로서 기계 번역을 사람이 사후 편집할 때 변경이 필요한 문자(아시아 언어의 경우) 또는 단어(서구 언어)의 수를 기준으로 번역 간의 불일치를 측정한 수치입니다. 수치가 높을수록 품질이 좋습니다.

Lionbridge에서 평가한 4개의 기계 번역 엔진 중 Google과 Bing NMT는 다양한 언어 조합과 일반 콘텐츠에서 최고의 성능을 보여주었습니다. 그러나 특정 언어 조합에서는 보다 전문화된 엔진이 최상의 성능을 보였습니다. 예를 들어 DeepL은 독일어에서 가장 뛰어난 성능을 발휘하고 Amazon은 중국어 번역 시 가장 우수합니다.

전반적인 MT 성능 평가

전반적인 MT 성능 평가

차트 1: 독일어, 러시아어, 스페인어, 중국어에 대한 주요 기계 번역 엔진의 평균 품질을 비교한 자료입니다. 

각각의 기계 번역 엔진은 원본 콘텐츠의 품질, 원어 및 대상 언어, 주제, 기계 번역 엔진 학습 여부 등 여러 요인에 따라 다르게 작동합니다. 전체 품질 비교에서 2021년 1월 현재 Google NMT가 모든 언어에 대한 장기적 성능에서 여전히 선두를 달리고 있습니다. Bing과 Amazon은 지난 12개월 동안 품질 점수가 가장 큰 폭으로 변화한 MT 엔진으로, 품질이 크게 높아졌습니다.

언어 쌍에 따른 번역 품질

언어 쌍에 따른 번역 품질

차트 2: 특정 언어 쌍에 대한 주요 기계 번역 엔진의 평균 품질을 비교한 자료입니다.

일부 기계 번역 엔진은 특정 언어 쌍에서 탁월합니다. 장기적 언어 품질 성능 데이터를 살펴보면, 독일어에 가장 적합한 MT 엔진은 DeepL이었고 Amazon은 중국어에 대해 경쟁력을 보이며 앞섰습니다. Google은 대부분의 다른 주요 언어에서 선두를 차지했으며, Bing이 그 뒤를 이었습니다. 

도메인별 기계 번역 성능

도메인별 기계 번역 성능

차트 3: 특정 도메인에 대한 주요 기계 번역 엔진의 평균 품질을 비교한 자료입니다.

Lionbridge의 연구에 따르면, 자동차 및 기계 분야에서 학습을 거치지 않은 DeepL MT 엔진이 주요 평가 언어에 대해 최고의 성능을 일관되게 발휘했습니다. Amazon은 전자 상거래 및 소매 부문에서 가장 우수한 것으로 나타났습니다. 또한 신경망 기계 번역 엔진 역시 특정 산업에 대한 언어로 학습을 거친다면 품질을 더 높일 수 있습니다. 

기계 번역에 대한 깊은 통찰력을 얻고 미래 동향을 알아보려면
Lionbridge 블로그 게시물, 언어 기술의 미래: 기계 번역의 미래를 읽어보세요.

참고

  1. 이 보고서에 수록된 기계 번역 엔진은 Lionbridge에서 매월 평가를 진행합니다.
  2. 여기에 제공된 데이터는 설명을 위한 것이며, 각 사례는 개별적으로 처리 및 평가되어야 합니다.
  3. 이 보고서는 Lionbridge 기계 번역팀에서 미리 선택한 소스 데이터를 기반으로 생성됩니다. 번역 엔진 간의 비교는 매번 각각의 기계 번역 엔진과 언어 쌍에 동일한 원본 데이터를 입력하여 수행됩니다.
  4. 이 보고서 생성 시 고객 데이터는 사용되지 않았습니다.

문의하기