SPRACHE:
SPRACHE:
Lionbridge Knowledge Hubs
- Positive Patientenergebnisse
- Die Zukunft der Lokalisierung
Content-Services
- Technische Redaktion
- Schulungen
- Finanzberichte
- Digitales Marketing
- Content für SEO
Übersetzung und Lokalisierung
- Videolokalisierung
- Software-Lokalisierung
- Website-Lokalisierung
- Übersetzung für regulierte Branchen
- Dolmetschen
- Live Events
Testdienstleistungen
- Testservice
- Kompatibilitätsprüfungen
- Interoperabilitätsprüfungen
- Performance-Tests
- Zugänglichkeits-Tests
- Überprüfen des Kundenerlebnisses
Lösungen
- Übersetzungsservices
- Maschinelle Übersetzung
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Unsere Knowledge Hubs
- Positive Patientenergebnisse
- Die Zukunft der Lokalisierung
- Mit Innovation zur Immunität
- Covid-19-Sprachressourcen
- Disruption Series
- Patienteneinbindung
- Lionbridge Insights
- Pharma-Übersetzungen
- Klinisch
- Regulierung
- Nach der Zulassung
- Für Unternehmen
- Medizinprodukte-Übersetzungen
- Validierung/Klinische Studien
- Regulierung
- Nach der Autorisierung
- Für Unternehmen
Bank- und Finanzwesen
Einzelhandel
Luxusgüter
E-Commerce
Lionbridge Games
Automobilbranche
Konsumgüter
Technologie
Maschinenbau und Fertigung
Rechtsdienstleistungen
Tourismus und Gastgewerbe
SPRACHE AUSWÄHLEN:
Das Geschäft global tätiger Händler ist geprägt von hohen Volumen und kurzen Durchlaufzeiten – Faktoren, welche Kosten und Qualität stark beeinflussen. Verpackungen, Prospekte, Beschilderungen und Display-Material für Hunderte von Produkten in einer Sprache bereitzustellen, ist an sich schon eine Herausforderung. Wenn dieses Material auch noch kurzfristig und in höchster Qualität innerhalb der Budgetvorgaben zu übersetzen ist, dann wird es richtig anspruchsvoll. Wir wollen Ihnen daher aufzeigen, was das Besondere an Übersetzungen für den Handel ist und welche Aspekte Ihres eigenen Übersetzungsprozesses sich möglicherweise optimieren lassen.
Ein weiterer wichtiger Faktor ist die Vertraulichkeit. Jeder Händler will sicherstellen, dass die Konkurrenz keine Kenntnisse über die angebotenen Produkte, ausgeschilderten Verkaufs- oder Angebotspreise und internationalen Verkaufsstrategien erlangt.
Auch wenn Sie von solchen Regelungen nicht direkt betroffen sind, sollten Sie den Faktor Mehrsprachigkeit nicht vernachlässigen, denn Übersetzungen verschaffen auch einen Marktvorteil. Lediglich 19 Prozent der Unternehmen sind in der Lage, ihre Kunden mehrsprachig zu bedienen. Im Vergleich dazu sind 86 Prozent der Verbraucher bereit, einen höheren Preis zu zahlen, wenn Produktinformationen und Support in ihrer Muttersprache zur Verfügung stehen. Sie sehen: Ob vorgeschrieben oder nicht, Verkaufsmaterial in mehreren Sprachen ist auch immer eine Chance, mit Ihrer Marke eine internationale Kundschaft zu erreichen.
In manchen Regionen sind laut geltender Verbraucherschutzgesetze die Händler für die korrekte Übersetzung von Produktinformationen verantwortlich. Aber Hand aufs Herz, wer hat schon Zeit, alle übersetzten Texte der verkauften Produkte persönlich zu kontrollieren?
Whitepaper: Übersetzen für den Handel
Deshalb machen manche Händler ihren Lieferanten Vorgaben, wie Verpackungsangaben und Gebrauchsanweisungen zu übersetzen sind. Das kann aber dazu führen, dass sich die Geschäftsbedingungen ändern, sobald ein Lieferant seinen Sprachdienstleister für die Übersetzung von Kundenmaterial wechseln oder Vertriebskanal spezifisch übersetzen muss. Eine heikle Sache, zumal Lieferanten eher auf niedrige Preise als auf Qualität setzen.
Wie können Sie als Händler nun eine einwandfreie Übersetzungsqualität sicherstellen? Weil der Handel ein wettbewerbsintensives Geschäft mit hohen Vertraulichkeitsanforderungen, großen Volumen kleiner Projekte und sehr kurzen Durchlaufzeiten ist, bekunden viele Händler Mühe, den Übersetzungsprozess in den normalen Geschäftsablauf zu integrieren. Und wer seine Prozesse verbessern will, wird unweigerlich auch Fehler machen.
Die gute Nachricht: Technologie kann Ihnen, ungeachtet Ihrer Erfahrung im Übersetzungsbereich, enorme Vorteile bieten. In unserem Whitepaper stellen wir einige Technologien und Tools vor, die in den verschiedenen Übersetzungsphasen zum Einsatz kommen.