Unsere Mitarbeiter sind unser ganzer Stolz und helfen Unternehmen seit mehr als 20 Jahren dabei, Kunden zu begeistern.  

Über uns
Managementteam
Insights
Neuigkeiten
Wichtigste Fakten

Nutzen Sie die Lionbridge Lainguage Cloud zur Unterstützung Ihres gesamten Lokalisierungs- und Content-Lebenszyklus

Lainguage Cloud™ Plattform
Konnektivität
Translation Community
Workflow Technology
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

SPRACHE AUSWÄHLEN:

Analyse der MT-Engine

Lionbridge-Experten für maschinelle Übersetzung untersuchen die Leistungsfähigkeit der besten MT-Engines und geben Einblicke in die neuesten Branchentrends.

Welchen Stellenwert hat maschinelles Übersetzen (MT) in großen Technologieunternehmen? Was tun sie, um sich von der Konkurrenz abzuheben? Welche Engines schneiden in einem bestimmten Zeitraum oder in einer bestimmten Sprache am besten ab? Solche und ähnliche Fragen stellen sich die MT-Spezialisten von Lionbridge jeden Monat. Rüsten Sie sich mit Know-how, um kluge MT-Investitionen zu tätigen.

Monatliche Zusammenfassung:

Juni 2022  — Genaue Analyse der MT-Qualität

Mai 2022  — Leistungswerte von Amazon und Yandex im Mai

April 2022 — So schneidet Yandex im April ab

März 2022 — Individuelle MT-Engines im Bewertungsvergleich

Februar 2022 — Die Zukunft der Neuronalen Maschinellen Übersetzung (NMT)

Januar 2022 — Leistungsdaten der MT-Engines im Januar

Dezember 2021 — Lionbridge nimmt Yandex MT in den MT Quality Tracker Wettbewerbscheck auf

November 2021 — Bing Translator macht Fortschritte

Oktober 2021 — Welche Fortschritte die MT-Engine von Amazon macht

September 2021 — Amazon verbessert die MT-Qualität

August 2021 — Top-Tech-Unternehmen und die Entwicklung ihrer MT-Engines

Juni 2022 

Im Juni haben wir minimale Verbesserungen der russischen Übersetzungen durch die Yandex-Engine sowie einen geringen Rückgang der Übersetzungsleistung durch die MT-Engine von Microsoft Bing beobachtet. Handelt es sich dabei um relevante Veränderungen oder um unbedeutende und unberechtigte Schwankungen? Um das herauszufinden, haben wir die Ergebnisse einmal anders analysiert.

Anstatt einen einzigen „Goldstandard” zu verwenden, der den Unterschied zwischen der MT-Übersetzung und einer „perfekten” menschlichen Übersetzung ermittelt, haben wir mehrere Referenzübersetzungen verwendet. So haben wir jede maschinell erstellte Übersetzung mit zehn Übersetzungen von professionellen Experten verglichen. Bei diesem Ansatz waren die Schwankungen in der Übersetzungsqualität von Yandex und Microsoft Bing im Juni nicht mehr festzustellen. Insofern lautet das Fazit, dass sich die Qualität der maschinellen Übersetzungen nicht wirklich verändert hat; also nichts Neues im Juni.

Manchmal können Daten und ihre grafischen Darstellungen irreführend sein. Dies gilt besonders dann, wenn die Abweichungen zwischen den verschiedenen Messungen gering sind. Es ist eine gute Idee, generell mehr als einen Ansatz zur Auswertung der Daten zu verwenden, um die Ergebnisse präziser zu interpretieren.

Wir gehen davon aus, dass sich die Qualität der MT-Engines in den kommenden Monaten kaum verändern wird. Wir werden diesen Abschnitt also nutzen, um Analysen und allgemeine Beobachtungen zu maschinellen Übersetzungen zu präsentieren. In diesem Rahmen werden wir im nächsten Monat Vergleiche zwischen MT-Sprachpaaren anstellen. Wir untersuchen dabei, ob Sprachen und Sprachfamilien anhand von Daten nach MT-Komplexität zu klassifizieren sind und feststellbar ist, ob einige Sprachpaare leichter zu übersetzen sind als andere.

– Rafa Moral, Lionbridge Vice President, Innovation

Mai 2022 

Auch in diesem Monat hat sich bei den MT-Engines nicht sehr viel getan.

Wir haben festgestellt, dass die Amazon Engine Fortschritte im Hinblick auf das Sprachpaar Englisch-Spanisch erzielt hat. Damit ist sie jetzt die führende Engine für diese Kombination. Auch in den anderen Sprachen hat Amazon gewisse Fortschritte gemacht, die jedoch weniger relevant sind als die gerade erwähnten. Wir vermuten, dass diese Fortschritte auf Änderungen allgemeiner Einstellungen sowie auf einen stärkeren Fokus auf das Sprachpaar Englisch-Spanisch zurückzuführen sind. Dies wirkt sich auch auf die Verarbeitung einiger Sonderzeichen und Zeichenfolgen mit Maßangaben aus.

Yandex hat bereits im zweiten Monat in Folge Fortschritte gemacht, auch wenn diese ebenfalls überschaubar sind. Interessanterweise betreffen diese ebenso das Spanische.

Wie bereits erwähnt, gab es jedoch keine wesentlichen Änderungen. Im Großen und Ganzen schneiden alle Suchmaschinen ähnlich ab. In den kommenden Monaten werden wir einige spezifische MT-Bereiche analysieren und unsere allgemeinen Beobachtungen teilen. Natürlich werden wir aber auch weiterhin die wichtigsten Entwicklungen verfolgen.

– Rafa Moral, Lionbridge Vice President, Innovation

April 2022

Nachdem die Leistung der MT-Engine mehrere Monate lang stagnierte, hat Yandex einige Fortschritte gemacht, insbesondere für die deutsche Sprache.

In einer detaillierten Analyse sahen wir Fortschritte bei der Behandlung von Sätzen mit Satzzeichen – wie etwa Fragezeichen, Ausrufezeichen, Klammern und Schrägstrichen – sowie Maßeinheiten. Diese Entwicklungen könnten eher auf eine Feinabstimmung der MT-Einstellungen als auf Verbesserungen der Modelle zurückzuführen sein. Allerdings konnten wir auch eine Verbesserung beim Umgang mit seltenen Begriffe feststellen, so dass der Fortschritt von Yandex auch auf eine Verfeinerung der Modelle oder mehr Datentraining zurückzuführen sein könnte.

Letztes Jahr um diese Zeit zeigten mehrere MT-Engines einige Verbesserungen, die uns neugierig gemacht haben. Gibt es etwa ein zeitliches Muster bei diesen Fortschritten? Und werden wir in diesem Jahr etwas Ähnliches wie im Jahr 2021 sehen? Wir verfolgen die Leistung dieser Engines weiter und werden in den nächsten Monaten über unsere Ergebnisse berichten.

Generell besteht ein steigendes Interesse an der Evaluierung von MT-Engines. Man ist sich mittlerweile größtenteils einig, dass die maschinelle Übersetzung eine ausgereifte Technologie ist. Ihr Nutzen ist offensichtlich und eignet sich für nahezu jeden Übersetzungsfall – mit oder ohne menschliches Eingreifen und hybride Ansätze. Aber viele Nutzer kämpfen immer noch damit, den richtigen Weg zur Bewertung, Messung und Verbesserung von MT-Ergebnissen zu finden.

– Rafa Moral, Lionbridge Vice President, Innovation

März 2022

Wenn Sie diesem Blog schon eine Weile folgen, sind Sie mit unseren generellen MT-Bewertungsvergleichen vertraut. Jeden Monat ermitteln wir, welche MT-Engines für bestimmte Sprachpaare am besten abschneiden, und verfolgen ihre Entwicklung. Im März ist die Leistung der unterschiedlichen Engines weitestgehend gleich geblieben. Diesen Trend beobachten wir schon seit geraumer Zeit. Wie wir letzten Monat angemerkt haben, könnte dies darauf hindeuten, dass ein neues MT-Paradigma erforderlich ist.

Und während wir unsere Ansichten über die allgemeine Entwicklung mitteilen, nehmen Unternehmen auch zunehmend selbst vergleichende Bewertungen der individuellen MT-Engines vor. Im Gegensatz zur allgemeinen Übersicht berücksichtigen diese Auswertungen die spezifischen Bedürfnisse eines Unternehmens, um die am besten geeignete Engine auszuwählen.

Wenn ein Unternehmen mit dem Einsatz von MT beginnen oder die Art der derzeitigen Nutzung von MT optimieren möchte, ist es entscheidend, die am besten arbeitende MT-Engine für den Zweck zu ermitteln. Bei der Durchführung kundenspezifischer Bewertungen gehen wir ähnlich wie auf dieser Seite beschrieben vor. Der Unterschied ist aber: Wir geben unsere Empfehlung basierend auf den spezifischen Inhalten eines Unternehmens und den Anforderungen der betreffenden Sprachpaare.

Auch wenn es individuelle MT-Bewertungsvergleiche schon seit Jahren gibt, wächst die Nachfrage nach ihnen immer weiter. Wir führen diesen Trend auf die wichtige Rolle zurück, die MT für den Erfolg von Unternehmen in einem digitalen Markt spielt.

– Rafa Moral, Lionbridge Vice President, Innovation

Februar 2022

Die MT-Engine von Google verzeichnete im Januar und Februar 2022 minimale Verbesserungen, während die anderen von uns beobachteten Engines stagnierten. Diese Beobachtungen werfen einige wichtige Fragen auf. Hat das System der Neuronalen Maschinellen Übersetzung (NMT, Neural Machine Translation) sich eingependelt? Ist ein generelles Umdenken angesichts der Tatsache erforderlich, dass die Engines keine wesentlichen Fortschritte mehr erzielen? Wir haben ähnliche Entwicklungen beobachtet, als NMT die Statistische MT ersetzt hat.

Zum Ende der SMT-Ära hat sich die Qualität der Ergebnisse quasi kaum noch verändert. Darüber hinaus hat sich die Qualität der verschiedenen MT-Engines einander angenähert. Wir sehen dort ähnliche Tendenzen. Auch wenn die NMT nicht in Kürze ersetzt werden wird: Wenn wir an die Theorie des exponentiellen Wachstums und immer höherer Renditen glauben, und wenn wir die 30-jährige Erfolgsgeschichte der regelbasierten MT und die jahrzehntelange Bedeutung der SMT in Betracht ziehen und dabei bedenken, dass sich die NMT jetzt im sechsten Jahr befindet, ist ein neuer Paradigmenwechsel vielleicht gar nicht so weit entfernt.

– Rafa Moral, Lionbridge Vice President, Innovation

Januar 2022

Im Januar zeigten die wichtigsten MT-Engines keine signifikanten Veränderungen ihrer Leistungsdaten. 

Google verzeichnete in einigen Sprachen und Domänen kleine, schrittweise Verbesserungen. Die Leistung der meisten anderen Engines ist dagegen gleich geblieben. Bei Microsoft gab es in den letzten Monaten Verbesserungen, doch die Entwicklung stagnierte im Januar. Insgesamt ist die Qualität von Google Translate im Bereich der allgemeinen MT-Technologie weiterhin führend. 

Im Dezember haben wir eine fünfte MT-Engine in unseren Tracker aufgenommen. Durch das Monitoring von Yandex können wir die MT-Qualität der russischen Sprache besser analysieren.

– Rafa Moral, Lionbridge Vice President, Innovation

Dezember 2021 

Im Dezember haben wir unsere Vergleichsprüfung der Qualität von MT-Trackern auf Yandex MT ausgeweitet. 

Unsere bisherigen Tests haben gezeigt, dass Yandex:

  • für Russisch bessere Ergebnisse liefert als MS Bing und Google, jedoch hinter Amazon und DeepL zurückbleibt.
  • für Deutsch ähnlich gut funktioniert wie Amazon und MS Bing.
  • in den anderen von uns überprüften Sprachpaaren nicht so gute Ergebnisse zeigt wie die primären MT-Engines.
  • sich gut für Sätze mit mehr als 50 Wörtern eignet. 

Andere Beobachtungen zeigen, dass sich der Output von MS Bing in den letzten Monaten des Jahres 2021 angenehm verbessert hat. Vor allem Übersetzungen ins Chinesische sind besser geworden. Auch Amazon hat einige Fortschritte erzielt. Zum Beginn des neuen Jahres übernimmt Google nun den Stab und bringt bessere Ergebnisse. Vor allem Übersetzungen ins Spanische, Russische und Deutsche haben sich verbessert. In den fünf Wochen, in denen wir Yandex untersucht haben, war keine Entwicklung festzustellen.

– Rafa Moral, Lionbridge Vice President, Innovation

November 2021

Nach diversen Tests und Schwankungen der Gesamtleistung über mehrere Wochen zeigt sich nun, dass die NLP-Ingenieure von Microsoft wohl einen Treffer gelandet haben. Innerhalb der letzten Wochen waren erhebliche Verbesserungen des Bing Translator zu verzeichnen – insgesamt und ganz besonders für Chinesisch. Damit erweist sich diese MT-Engine als der große Gewinner des letzten Monats. Bing Translator konnte in vielen Bereichen Lücken schließen und übertrifft inzwischen sogar die Leistung einiger Konkurrenzprogramme. Bing Translator bleibt eine der MT-Engines, die am besten anzulernen sind. Dank der vorgenommenen Optimierungen bildet das Programm nun einen guten Startpunkt für die Entwicklung individueller, präzise auf Ihre Inhalte angepasster Modelle.

– Jordi Macias, Lionbridge Vice President, Language Excellence

Oktober 2021

Die MT-Engines von Amazon entwickelten sich entsprechend dem seit etwa einem Monat bestehenden Trend auch im Oktober weiter positiv. Diese kontinuierlichen Fortschritte sind nicht die ersten schrittweisen Verbesserungen innerhalb der letzten Monate.

Zur Erinnerung hier einige der Bereiche, in denen sich die MT-Engines von Amazon in den letzten Monaten weiterentwickelt haben:

  • Der Stil der ausgegebenen Übersetzungen ist weniger formell als zuvor
  • Mit Maßeinheiten wird jetzt anders umgegangen:
    • Konsistente Ausgabe imperialer und metrischer Einheiten
    • Imperiale Maßeinheiten erscheinen jetzt vor den metrischen
    • Zahlenangaben vor Maßeinheiten sind jetzt übersetzt und korrekt dargestellt
    • „Euro“ wird jetzt ausgeschrieben und nicht mehr als Währungssymbol € dargestellt

— Jordi Macias, Lionbridge Vice President, Language Excellence

September 2021

Der September erweist sich als ein guter Monat für die MT-Engines von Amazon. Erst konnte das Unternehmen die Qualität der MT-Ergebnisse für Deutsch und Russisch verbessern. Dann war ein sprunghafter Qualitätsanstieg für Sprachpaare mit Spanisch und Chinesisch zu verzeichnen. Diese Fortschritte sind nicht die ersten schrittweisen Verbesserungen innerhalb der letzten Monate.

Hier sind einige weitere Änderungen in Bezug auf die MT-Engines von Amazon:

  • Der Stil der ausgegebenen Übersetzungen ist weniger formell als zuvor
  • Mit Maßeinheiten wird jetzt anders umgegangen:
    • Konsistente Ausgabe imperialer und metrischer Einheiten
    • Imperiale Maßeinheiten erscheinen jetzt vor den metrischen
    • Zahlen vor Maßeinheiten werden jetzt übersetzt und sind korrekt
    • „Euro“ wird jetzt ausgeschrieben und nicht mehr als Währungssymbol € dargestellt

— Yolanda Martin, Lionbridge MT Specialist

August 2021

Alle großen Technologieunternehmen – z. B. Microsoft, Google, Amazon, Facebook und jetzt auch Apple – haben ihre eigenen MT-Engines entwickelt. In Märkten außerhalb der USA konkurrieren viele weitere Branchengrößen in diesem Bereich. Diese Firmen sehen MT und Natural Language Processing (NLP) offensichtlich als unverzichtbare Tools in der heutigen globalen, stark vernetzten Welt.

Besuchen Sie diese Rubrik regelmäßig, in der Lionbridge den Wettbewerb in der Branche im Auge behält. Unter Berücksichtigung der spezifischen Anforderungen eines Unternehmen sowie der gewünschten Sprachpaare und Inhaltstypen werden wir an dieser Stelle die jeweils besten MT-Engine-Optionen vorstellen.

Wir gehen davon aus, dass sich das Rennen um die beste MT-/NLP-Lösung beschleunigen wird, da derzeit so viele technologische Spitzenunternehmen in diesen Bereich investieren. Es besteht kein Zweifel daran, dass Apple – bekannt für Detailtreue und Spitzenqualität – den Einsatz anderer Unternehmen hier deutlich vorantreiben wird.

— Rafa Moral, Lionbridge Vice President, Innovation