Cómo consiguieron Lionbridge y Author-it aumentar la eficiencia y reducir los costes de Philips Personal Health

La empresa ha obtenido un rendimiento del 188 % en 2018

Última actualización: enero 21, 2020 1:16PM

El proceso de traducción y localización puede ser complicado. Un proceso sin optimizar puede influir negativamente en la calidad, la velocidad y la eficiencia. Philips Personal Health, una división de Philips Global, tenía que lidiar con todos esos factores en el proceso de creación, traducción y publicación de sus Instrucciones de uso.

El objetivo

Philips estableció un objetivo global: aumentar en un 25 % la eficiencia del proceso de creación de instrucciones de uso. Este objetivo se apoyaba en cinco puntos:

  1. Reducir el número de cambios hechos durante el proceso de creación de las instrucciones de uso.
  2. Aumentar la estandarización y reutilización para abreviar los tiempos de ejecución, cumplir más puntualmente con los plazos de entrega, reducir el esfuerzo y el gasto dedicados a la traducción.
  3. Reducir los recursos empleados en el proceso de revisión.
  4. Conseguir eficiencia en la publicación.
  5. Mejorar la legibilidad y la eficiencia del sistema de documentación.

La solución

Para alcanzar estas ambiciosas metas, Philips recurrió a la colaboración de Lionbridge y Author-it. Philips necesitaba un proveedor de servicios lingüísticos que pudiera integrarse fácilmente en Author-it, para optimizar el proceso de traducción y crear eficiencias mediante una mayor automatización y centralización. Lionbridge era ese socio.

Los resultados

Lionbridge y Author-it unidos lograron alcanzar las metas de Philips. La empresa ha obtenido un rendimiento del 188 % de su gasto de traducción y ha reducido sus costes de traducción en un 40 %.

¿Cómo lo hicieron? Lea nuestro caso práctico (en inglés) y descúbralo.

#traducción

Autor
Molly Donovan