IDIOMA:
IDIOMA:
Centros de conocimientos de Lionbridge
- Resultados positivos del paciente
- El futuro de la localización
- La innovación al servicio de la inmunidad
Servicios de contenido
- Redacción técnica
- Formación y aprendizaje electrónico
- Informes financieros
- Marketing digital
- SEO y optimización de contenido
Servicios de traducción
- Localización de vídeo
- Localización de software
- Localización de sitios web
- Traducción para empresas reguladas
- Interpretación
- Eventos en directo
Servicios de pruebas
- Pruebas y controles de calidad funcionales
- Pruebas de compatibilidad
- Pruebas de interoperabilidad
- Pruebas de rendimiento
- Pruebas de accesibilidad
- Prueba UX/CX
Soluciones
- Modelos de servicio de traducción
- Traducción automática
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Nuestros Centros de conocimientos
- Resultados positivos del paciente
- El futuro de la localización
- La innovación al servicio de la inmunidad
- Centro de recursos lingüísticos para la COVID-19
- Serie Tiempos de cambio
- Compromiso del paciente
- Monográficos de Lionbridge
Sector biomédico
- Sector farmacéutico
- Aspectos clínicos
- Cuestiones normativas
- Actividades posteriores a la aprobación
- Ámbito corporativo
- Productos sanitarios
- Validación e investigaciones clínicas
- Cuestiones normativas
- Actividades posteriores a la autorización
- Ámbito corporativo
Banca y finanzas
Minorista
Lujo
Comercio electrónico
Lionbridge Games
Automoción
Bienes de consumo envasados
Tecnología
Fabricación industrial
Servicios jurídicos
Viajes / Hostelería
SELECCIONAR IDIOMA:
Las empresas de todo el mundo deben enfrentarse a la difícil y necesaria tarea de implementar software empresarial y, después, formar a sus empleados para que puedan emplear esa tecnología y realizar sus trabajos de maneras novedosas. Esta tarea se complica todavía más cuando los empleados están repartidos por todo el mundo.
Muchas empresas recurren a este popular software que ofrece Workday, Inc. para la gestión de los recursos humanos. Sin embargo, la implementación del software de Workday es compleja y requiere un enorme número de traducciones de distintos tipos de contenido. Es ahí donde resulta imprescindible la colaboración con un socio de traducción adecuado.
Descubra cómo Lionbridge, utilizando su tecnología de procesos de eficacia probada, así como sus recursos lingüísticos, logró traducir puntualmente diez millones de palabras a 12 idiomas para respaldar el lanzamiento global de Workday del cliente.
Lionbridge desempeñó un papel esencial a la hora de traducir el contenido de la implementación de Workday de la empresa, proporcionando, entre otras cosas, cursos de aprendizaje electrónico, formación dirigida por instructores, cuestionarios, y guías de trabajo. Lionbridge entregó este importante encargo de localización a tiempo y superó las expectativas en términos de calidad, lo que permitió al cliente implementar el software de manera global y gestionar a sus casi 300 000 empleados de una manera más eficiente.
«El equipo es muy atento e inteligente y siempre está dispuesto a trabajar con todos. El resultado entregado destila una calidad excelente».
—Responsable de equipo de una empresa global Fortune 100