Exploitez la plateforme Lionbridge Lainguage Cloud pour prendre en charge votre localisation de bout en bout et le cycle de vie du contenu

Lainguage Cloud™ Plateforme
Connectivité
Communauté de traduction
Technologie de flux de travail
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

Nos collaborateurs sont notre richesse. Ils aident de nombreuses sociétés à satisfaire leurs clients depuis plus de 20 ans. 

À propos de nous
Informations fondamentales
Direction
Trust Center

SÉLECTIONNER LA LANGUE :

Centre de ressources pour les communications en temps de crise

Services linguistiques pour la communication interne relative au Coronavirus (COVID-19)

Des mises en relation claires et rapides

Relancer la croissance. Événements virtuels. Formations en ligne. Commerce électronique. S'adapter à la nouvelle normalité.

Tandis que les vagues de la pandémie de COVID-19 se succèdent, les entreprises découvrent que certains changements censés être temporaires vont perdurer. L'avenir du travail a profondément évolué début 2020, quand les opérations à distance sont devenues la norme. En ces temps sans précédent, les partenariats commerciaux sûrs et solides sont plus importants que jamais. Dans tous les secteurs, la clé du leadership est toujours la même : une communication transparente, cohérente et claire.

Chez Lionbridge, nous supprimons les frontières et encourageons les échanges avec passion et talent, et cela reste inchangé. Nous vous aidons à trouver un moyen d'atteindre chaque salarié, prestataire, partenaire et client, quel que soit son lieu de résidence ou de travail ou sa langue.

Ce centre de ressources offre conseils et témoignages aux professionnels cherchant à guider leur entreprise à travers les changements actuels. Vous trouverez ici des conseils pratiques allant de l'organisation d'événements virtuels réussis pour un public multilingue à l'externalisation de programmes d'apprentissage en ligne internationaux, en passant par la relance de votre activité de commerce électronique multi-marchés.

L'assistance que nous prêtons à nos clients

Contenu

Création de contenu et localisation pour les communications internes et externes, planification de continuité d'activité et reprise d’activité après sinistre.

Formations en ligne

Traduction de modules d'apprentissage, vidéos, voix off et sous-titres.

OPI

Entrez rapidement en contact avec des interprètes par téléphone pour un service immédiat.

GeoFluent

Traduction en temps réel sur tous les canaux de communication numériques, notamment les solutions de chat, de messagerie électronique et d'assistance. GeoFluent se connecte à toutes les plateformes de communication, de LogMeIn à Zendesk, ou vous pouvez utiliser notre API pour créer votre propre plateforme.

Le guide ultime pour les événements virtuels multilingues

La COVID-19 ayant bouleversé la plupart des événements en présentiel dans le monde, les événements virtuels émergent non seulement pour remplacer les interactions en face à face, mais également dans le but d'élargir le public cible bien au-delà des possibilités offertes par un événement en personne. Lisez ce livre blanc et découvrez comment la création d'un événement virtuel multilingue vous permettra d'atteindre un public plus large, et comment nos services de traduction et de localisation peuvent vous propulser en position de leader de l'événementiel et de l'assistance client multilingues.

Services d'interprétation simultanée pendant la pandémie de COVID-19

Imaginez que vous passiez des mois à organiser dans ses moindres détails une conférence économique de premier plan pour plus de 1 000 décideurs issus des quatre coins du globe lorsque la pandémie de COVID-19 frappe et bouleverse tous vos plans. C'est exactement ce qui est arrivé aux organisateurs du Swiss Economic Forum (SEF) en 2020, lorsque leur événement a été reporté en raison de la pandémie. Découvrez comment Lionbridge s'est adaptée aux exigences imposées suite à la COVID-19 pour offrir avec efficacité des services d'interprétation simultanée, et les raisons pour lesquelles ces services ont largement contribué au succès de l'événement.
 

Comment maintenir l'activité de son entreprise en temps de crise

Susan Gryder, experte en interprétation téléphonique (OPI) chez Lionbridge, explique comment les services d'interprétation téléphonique en temps réel contribuent à éliminer les barrières linguistiques pour faciliter la communication en temps de crise.

L'interprétation téléphonique : un moyen de préserver la communication en temps de crise

Les centres d'appel virtuels, les flux de travail évolutifs et les interprétations de qualité font des services d'interprétation téléphonique (OPI) de Lionbridge le partenaire fiable dont vous avez besoin en cas d'urgence. Lisez notre livre numérique pour en savoir plus sur ce qui caractérise un excellent prestataire de services d'interprétation téléphonique (OPI).

Comment Lionbridge a préparé le centre de contact de notre client à faire face à toutes les situations

Si votre équipe de traducteurs et d'interprètes est déjà constituée sur un même site, nos sites mondiaux peuvent vous aider à répondre à la demande dans le cas où votre équipe locale serait indisponible, en raison d'un virus ou d'une catastrophe naturelle. C'est exactement ce que nous avons fait pour l'un de nos clients suite au passage de l'ouragan Maria. Découvrez comment nous pouvons vous aider à faire face à un manque imprévu de personnel.

Traduction et développement de contenu pour la formation en ligne

Pour former vos salariés en temps de crise, il est essentiel de bénéficier d'un système solide afin de renforcer leur apprentissage. Que vous disposiez déjà d'un programme de formation en ligne étoffé ou que vous débutiez tout juste, Lionbridge peut vous aider à concevoir, à héberger, à exécuter et à traduire vos contenus pédagogiques, afin qu'ils atteignent chaque client interne.

Se lancer : les trois premières étapes clés de votre programme de formation en ligne

Vous ne savez pas par où commencer ? C'est ici. Notre équipe a décomposé le processus d'apprentissage en ligne en étapes bien définies pour vous et votre équipe. Jetez un coup d'œil à ce dont vous avez besoin pour commencer et contactez-nous pour mettre en place un partenariat.

 

Le livre numérique de la Série Disruptive sur les sciences de la vie de Lionbridge

La pandémie de COVID-19 a eu un impact sur toutes les branches d'activité dans le monde, mais le secteur de la santé est sans doute celui qui a été le plus profondément touché. De nombreux secteurs ont été confrontés à l'effondrement de la demande de services non urgents, mais les soins de santé, et plus particulièrement l'industrie pharmaceutique, ont connu une augmentation massive des besoins en matière de traitement et de prévention des maladies. Ce livre numérique compile les observations d'experts internationaux sur l’évolution des règlementations et de la logistique, les nouveaux défis situationnels et les bonnes pratiques pour y faire face.

Traduction à distance en temps réel

Grâce à nos offres d'interprétation téléphonique et GeoFluent, vos équipes peuvent bénéficier de traductions à distance en temps réel. Nous proposons des services 24 h/24 couvrant tous vos besoins, qu'il s'agisse de « chats en tête à tête » ou de présentations pour de grandes réunions multinationales. Découvrez les témoignages d'Arnold Koh et de Ryan Erwin, experts chez Lionbridge, concernant l'amélioration des relations internationales.

Une ligne de communication directe conçue pour les crises

Face à un besoin de communication urgent, l'interprétation téléphonique (OPI) s'avère être une ressource inestimable. Avec GeoFluent, l'outil de traduction virtuel de Lionbridge, nous pouvons déployer des services d'interprétation téléphonique (OPI) et de traduction de manière rapide, précise et à grande échelle. Visionnez le webinaire pour en savoir plus.

Conseils d'un expert de la santé sur la communication en temps de crise

Découvrez comment vous préparer aux crises grâce au point de vue éclairé d'une personne qui en a déjà fait l'expérience. Quand et comment communiquer avec les salariés et les clients : le responsable des contenus de notre client nous fait part de ses réflexions.

Webinaire dédié à l'efficacité des communications entre clients et avocats

La propagation de la COVID-19 représente un défi sans précédent pour le secteur juridique, contraignant les cabinets d'avocats et les départements juridiques à s'adapter rapidement aux environnements de travail à distance. Rejoignez Lionbridge pour accéder à un webinaire qui vous expliquera comment Lionbridge Legal peut répondre à vos besoins en matière de communication pendant cette période.

Nous contacter

Lancez-vous dès aujourd'hui : contactez-nous et échangez avec un expert pour découvrir comment nous pouvons vous garantir des traductions rigoureuses et ponctuelles pour vos communications de gestion des crises.

Poursuivre la lecture sur nos blogs

5 astuces pour choisir un prestataire d'interprétation téléphonique

Pour bien des entreprises anglophones, les services d'interprétation téléphonique (OPI) sont essentiels pour nouer des liens significatifs avec leurs clients à l'international. En savoir plus dès maintenant

Les 5 principales différences entre l'interprétation et la traduction

Découvrez les cinq principales différences entre l'interprétation et la traduction, et comment chacun de ces services peut aider votre entreprise à communiquer à la perfection avec un ...

Quel est le rôle d'un interprète sur site ?

Les interprètes juridiques font bénéficier les entreprises de leur expertise linguistique pour les entretiens, les dépositions, les interrogatoires directs et les contre-interrogatoires. Découvrez ...

Pour des formations internationales efficaces : un entretien avec Wendy Farrell

Dans cet entretien, on découvre comment Lionbridge crée des programmes de formation efficaces pour les entreprises à travers le monde.

Des services d'interprétation efficaces

La planification de la reprise d'activité en action

1

Le centre d'appels d'un client est touché par un ouragan en Floride et à Porto Rico.

700 %

d'augmentation du volume

Notification sous 24 heures

Aucun

appel manqué

« Lorsque nous avons eu besoin de faire traduire notre manuel de prévention et de traitement de la COVID-19 à l'attention du personnel médical à travers le monde, il était impératif que le travail soit réalisé de manière urgente et rigoureuse. Nous nous sommes tournés vers Lionbridge pour leur capacité à rapidement identifier les traducteurs appropriés et à livrer des traductions d'excellente qualité deux fois plus rapidement que le délai normal de réalisation. Nous avons été impressionnés par la rapidité de la réponse de Lionbridge, sa coopération active et son attitude professionnelle. Avec l'aide de Lionbridge pour supprimer la barrière de la langue, nous travaillons conjointement avec la communauté internationale pour vaincre cette pandémie mondiale. »


Chef de projet
fournisseur leader de services Cloud