SPRACHE:
SPRACHE:
Lionbridge Knowledge Hubs
- Positive Patientenergebnisse
- Die Zukunft der Lokalisierung
Content-Services
- Technische Redaktion
- Schulungen
- Finanzberichte
- Digitales Marketing
- Content für SEO
Übersetzung und Lokalisierung
- Videolokalisierung
- Software-Lokalisierung
- Website-Lokalisierung
- Übersetzung für regulierte Branchen
- Dolmetschen
- Live Events
Testdienstleistungen
- Testservice
- Kompatibilitätsprüfungen
- Interoperabilitätsprüfungen
- Performance-Tests
- Zugänglichkeits-Tests
- Überprüfen des Kundenerlebnisses
Lösungen
- Übersetzungsservices
- Maschinelle Übersetzung
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Unsere Knowledge Hubs
- Positive Patientenergebnisse
- Die Zukunft der Lokalisierung
- Mit Innovation zur Immunität
- Covid-19-Sprachressourcen
- Disruption Series
- Patienteneinbindung
- Lionbridge Insights
- Pharma-Übersetzungen
- Klinisch
- Regulierung
- Nach der Zulassung
- Für Unternehmen
- Medizinprodukte-Übersetzungen
- Validierung/Klinische Studien
- Regulierung
- Nach der Autorisierung
- Für Unternehmen
Bank- und Finanzwesen
Einzelhandel
Luxusgüter
E-Commerce
Lionbridge Games
Automobilbranche
Konsumgüter
Technologie
Maschinenbau und Fertigung
Rechtsdienstleistungen
Tourismus und Gastgewerbe
SPRACHE AUSWÄHLEN:
Der Sprachleitfaden und das Firmenwörterbuch tragen zu einer klaren, einheitlichen Kommunikation und einem überzeugenden Markenauftritt Ihres Unternehmens bei – auf Ihrem Heimmarkt und auf Ihren internationalen Zielmärkten.
Gerade wenn es um die erstklassige Übersetzung, Lokalisierung und Transcreation Ihrer Inhalte geht, sind Sprach- und Stilrichtlinien und ein Online-Firmenwörterbuch unverzichtbar. Die Vorteile im Überblick:
Das gehört in den Sprachleitfaden:
Rechtschreibung
Für viele Begriffe sind laut Duden mehrere Schreibweisen zulässig. Definieren Sie, welche Schreibweise in Ihrem Unternehmen gilt, und halten Sie sie im Sprachleitfaden fest. Geben Sie beispielsweise an, ob „sodass“ zusammen- oder auseinandergeschrieben wird oder Verbindungen mit „Online“ mit oder ohne Bindestrich geschrieben werden sollen.
Sprachgebrauch, Zeichensetzung und Grammatik
Für allgemeine Regeln der Grammatik und Zeichensetzung stehen Standardwerke wie der Duden zur Verfügung. Dieser Abschnitt im Sprachleitfaden regelt Sprachthemen, die uneinheitlich gehandhabt werden könnten, und er enthält Hinweise auf häufige Fehler. Mögliche Themen:
Liefern Sie außerdem zu jedem Lokalisierungsauftrag Folgendes mit:
Referenzmaterial und allgemeine Informationen
Dazu gehören insbesondere:
Das gehört ins Firmenwörterbuch:
Firmenspezifische Begriffe
Firmenspezifische Begriffe sind:
Zielgruppenspezifische Begriffe
Sie investieren in Lokalisierung, um Ihr Zielpublikum in Ihren Zielsprachen und -märkten zu überzeugen und das Vertrauen in Ihre Marke und die Kundenbindung zu stärken. Nehmen Sie deshalb Begriffe in das Firmenwörterbuch auf, die für Ihre Zielgruppe besonders wichtig sind. Dabei kann es sich um Umgangssprache oder spezielle branchenübliche Begriffe handeln, wie „Ghosting“ in der Gaming-Branche oder „Low Carb“ im Kontext von Fitness und Ernährung.
Zusatzinformationen
Ihr Firmenwörterbuch sollte auch Informationen wie Definition, Quelle, Kontext, Wortart, Genehmigungs- oder Überprüfungsdatum enthalten.
Keywords
Nehmen Sie Keywords für die Suchmaschinenoptimierung (SEO) in das Firmenwörterbuch auf. So stellen Sie sicher, dass Ihre digitalen Inhalte die richtigen Suchbegriffe für die Zielsprache und den Zielmarkt enthalten. Schließen Sie alle Keywords ein, mit denen Sie sich in der Zielsprache und auf dem Zielmarkt positionieren wollen.
Apropos SEO und Keywords: Sparen Sie Zeit und Geld, indem Sie die SEO und die Lokalisierung koordinieren. Die meisten SEO-Unternehmen führen zwar weltweite Suchanalysen durch. Doch nur wenige besitzen genug Erfahrung und Ressourcen, um für Begriffe in allen Ländern und Märkten ausführliches Research zu betreiben.
Globale, breit aufgestellte Sprachdienstleister unterstützen Sie dabei, die richtigen Keywords für Ihre Zielsprachen und -märkte zu finden.
Denken Sie daran, Ihr Firmenwörterbuch regelmäßig auf der Basis neuer Inhalte und von Feedback aus Ihrem Unternehmen zu aktualisieren.
Für die optimale Qualität und Wirkung Ihrer globalen Inhalte sind die Sprach- und Stilrichtlinien und das Firmenwörterbuch unverzichtbar. Dank dieser Tools kommunizieren Sie weltweit markengerecht, einheitlich und überzeugend, beschleunigen die Lokalisierung und senken die Kosten.
Möchten Sie Stilrichtlinien oder ein Firmenwörterbuch für Ihr Unternehmen erstellen? Einen bestehenden Style Guide überarbeiten? Oder Glossare aus verschiedenen Abteilungen in einer Terminologiedatenbank zusammenführen?
Lionbridge unterstützt Sie gerne dabei. Senden Sie uns eine Nachricht oder kontaktieren Sie die Lionbridge-Niederlassung in Ihrem Land: Kontaktieren Sie Lionbridge.