SPRÅK:
SPRÅK:
Vi skapar, omvandlar, testar och tränar mer innehåll än någon annan i världen – från text, röst, ljud och video till strukturerad och ostrukturerad data.
Våra experter vet hur branschen och dess utmaningar fungerar.
Utnyttja kraften hos Lionbridge Lainguage Cloud för att hantera lokalisering och innehållets hela livscykel
Vi är stolta över våra medarbetare som hjälpt företag att kommunicera med sina kunder i över 20 år.
Vi skapar, omvandlar, testar och tränar mer innehåll än någon annan i världen – från text, röst, ljud och video till strukturerad och ostrukturerad data.
Innehållstjänster
- Teknisk dokumentation
- Utbildning och eLearning
- Finansiella rapporter
- Mångkulturell marknadsföring
- Utvärdering av digitala upplevelser
Översättningstjänster
- Videolokalisering
- Lokalisering av programvara
- Lokalisering av webbplatser
- Översättning för reglerade företag
- Tolkning
- Liveevenemang
- SEO och digitala kampanjer på flera språk
- Innehållsoptimering
Testningstjänster
- Funktionstestning
- Kompatibilitetstestning
- Interoperabilitetstestning
- Prestandatestning
- Tillgänglighetstestning
- UX-/CX-testning
Lösningar
- Tjänstemodeller för översättning
- Digital marknadsföring
- Maskinöversättning
Våra kunskapscenter
- Generativ AI
- Positiva patientutfall
- Lokaliseringens framtid
- Innovation till immunitet
- Språkresurscenter för covid-19
- En bransch i förändring
- Patientengagemang
- Lionbridge Insights
Våra experter vet hur branschen och dess utmaningar fungerar.
Life Sciences
- Läkemedelsindustrin
- Innehåll för kliniska prövningar
- Regulatoriskt innehåll
- Efter godkännande
- Företagsmaterial
- Medicinteknisk utrustning
- Validering och kliniska undersökningar
- Regulatoriskt innehåll
- Efter godkännande
- Företagsmaterial
Bank och finans
Detaljhandel
Lyxprodukter
E-handel
Lionbridge Games
Fordonsindustri
Konsumentförpackade varor
Teknik
Tillverkningsindustri
Juridiska tjänster
Resor, hotell och restaurang
Utnyttja kraften hos Lionbridge Lainguage Cloud för att hantera lokalisering och innehållets hela livscykel
Lainguage Cloud™ Plattform
Anslutning
Translation Community
Arbetsflödesteknik
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
VÄLJ SPRÅK:
Innehåll för en vetenskaplig målgrupp och lekmän är “lingvistiska motsatser” eftersom format, stil och terminologi skiljer sig åt. Om ni planerar att utföra en läsbarhetstest bör ni enligt riktlinjerna dela upp innehållet i olika dokument, för att få så bra resultat som möjligt från läsbarhetsverktyget.
Om enheten är avsedd för små barn bör ni också rikta sammanfattningen till föräldrarna. Om användarna av produkten är i tonåren kanske ni bör anpassa språket till deras läskunnighetsnivå. Genom att ta hänsyn till målgruppen går det att uppnå mycket när det gäller korrekt och säker användning av produkten, och då har språket stor betydelse.
Bland det innehåll som måste vara med patientavsnittet i en SSCP finns kvarstående risker och biverkningar, vilka måste förklaras och kvantifieras på klarspråk. Andra områden som måste förklaras för patienterna är produktens kliniska bakgrund och huruvida den kliniska bevisningen baseras på data gällande andra motsvarande produkter eller är resultatet från en klinisk undersökning. Vårdpersonal har inga problem med att förstå den kliniska bevisningen, men det är inte troligt att en lekman förstår sådana termer. Förklara den kliniska bevisningens ursprung på en åttondeklassares läskunnighetsnivå.
Ett bra tips är att centralisera översättningarna hos en enda språkleverantör med en modell som kan anpassas efter uppdateringar och versionskontroll. Detta är det bästa sättet att upprätthålla en enhetlig kommunikation för era produkters säkerhet och kliniska prestanda. En erfaren och kompetent leverantör av språktjänster kan i samarbete med er hitta rätt teknik, effektiva arbetsflöden och kvalificerade översättare som säkerställer att innehållet är konsekvent och läsbart.
Som leverantör av språklösningar inom Life Sciences vet Lionbridge hur känsligt det kan vara med offentlig publicering. Översättningar är nödvändiga för att säkerställa att forskningsresultaten kommuniceras korrekt och på lämpligt sätt på alla marknader. En del tidigare rekommendationer finns i det faktablad som Lionbridge publicerat kring klarspråkliga sammanfattningar av kliniska prövningsresultat.
Ta kontakt med någon av våra Life Sciences-experter om du vill veta mer om vilken nytta ni kan ha av våra språktjänster i ert arbete med att uppfylla MDR-kraven.