SPRACHE:
SPRACHE:
Lionbridge Knowledge Hubs
- Positive Patientenergebnisse
- Die Zukunft der Lokalisierung
Content-Services
- Technische Redaktion
- Schulungen
- Finanzberichte
- Digitales Marketing
- Content für SEO
Übersetzung und Lokalisierung
- Videolokalisierung
- Software-Lokalisierung
- Website-Lokalisierung
- Übersetzung für regulierte Branchen
- Dolmetschen
- Live Events
Testdienstleistungen
- Testservice
- Kompatibilitätsprüfungen
- Interoperabilitätsprüfungen
- Performance-Tests
- Zugänglichkeits-Tests
- Überprüfen des Kundenerlebnisses
Lösungen
- Übersetzungsservices
- Maschinelle Übersetzung
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Unsere Knowledge Hubs
- Positive Patientenergebnisse
- Die Zukunft der Lokalisierung
- Mit Innovation zur Immunität
- Covid-19-Sprachressourcen
- Disruption Series
- Patienteneinbindung
- Lionbridge Insights
- Pharma-Übersetzungen
- Klinisch
- Regulierung
- Nach der Zulassung
- Für Unternehmen
- Medizinprodukte-Übersetzungen
- Validierung/Klinische Studien
- Regulierung
- Nach der Autorisierung
- Für Unternehmen
Bank- und Finanzwesen
Einzelhandel
Luxusgüter
E-Commerce
Lionbridge Games
Automobilbranche
Konsumgüter
Technologie
Maschinenbau und Fertigung
Rechtsdienstleistungen
Tourismus und Gastgewerbe
SPRACHE AUSWÄHLEN:
Teil 1: Mehrsprachiger Support & Kundenservice-Center: Lösungen für das Sprachen-Puzzle
Teil 2: Lösungen für das Sprachen-Puzzle: Dolmetschen per Telefon
Teil 3: Lösungen für das Sprachen-Puzzle: mehrsprachige Kundenservice-Mitarbeiter
In der Branche ist allgemein bekannt, dass der Aufbau regionaler Contact-Center eine weit verbreitete Sprachstrategie ist, um die Nähe zu einer bestimmten Zielgruppe zu suchen.
Erst nach Jahren der umsichtigen Planung erfolgt die öffentliche Ankündigung.
Von allen mehrsprachigen Strategien, die diese Blog-Serie behandelt, steht der Aufbau von regionalen Contact-Centern an der Spitze der Komplexitätskurve, da er ein hohes Maß an Überlegungen erfordert:
Angesichts der Zunahme von digitalen Kanälen wie Chat, ist es noch wichtiger die Fähigkeit zu besitzen, effizient über alle unterstützten Kanäle zu kommunizieren.
Aber was bedeutet das für Contact-Center, die in Japan panasiatischen Support anbieten möchten? Sie müssen sehr vorsichtig mit den länderspezifischen kulturellen Normen sein, wenn es um den Umgang mit Verbrauchern geht, die nicht aus Japan stammen. Andernfalls kann das ungewollt einen umgekehrten Einfluss auf die Kundenzufriedenheit, die Weiterempfehlungsrate und die Loyalität nehmen.
Ähnliche Beispiele gibt es im Überfluss für Europa und Afrika. Sobald die Mitarbeiter mit den entsprechenden sprachlichen Fähigkeiten gefunden sind, gewinnt das interkulturelle Training der Mitarbeiter zunehmend an Bedeutung – ganz nach dem Motto: „Global denken – lokal handeln“.
Einen direkten Vergleich der Kundenzufriedenheit in den einzelnen Ländern finden Sie im Benchmark Report unserer Partner bei Zendesk.
Im Ausland müssen Sie in Ihren Contact-Centern möglicherweise andere Prioritäten setzen und offensiver in Social Media Netzwerken agieren. Das erfordert ggf. auch eine Überarbeitung ihrer Channel-Strategie. Es könnte auch dazu führen, dass Sie Mitarbeiter mit erweiterten Fähigkeiten finden müssen, da Social Media, im Gegensatz zu telefonischem Support, auch das Schreiben beinhaltet.
Sowohl der verbale als auch der geschriebene Tonfall sind stets wichtig, denn die Möglichkeit, dass die Kundenbetreuung auf andere Kanäle übergreift, ist immer gegeben.
Eine gute Social Media Ressource ist Socialbakers, die die Bedeutung von Twitter und Facebook auf die einzelnen Länder heruntergebrochen haben.
Pro:
Weitere Informationen zur Lösung des Sprachenpuzzles erhalten Sie in folgendem Whitepaper:
Mehrsprachiger Kundenservice: GLOBAL DENKEN – LOKAL HANDELN
Teil 1: Mehrsprachiger Support & Kundenservice-Center: Lösungen für das Sprachen-Puzzle
Teil 2: Lösungen für das Sprachen-Puzzle: Dolmetschen per Telefon
Teil 3: Lösungen für das Sprachen-Puzzle: mehrsprachige Kundenservice-Mitarbeiter
[1] Omotenashi wird häufig mit „Gastfreundschaft“ übersetzt, geht aber weit darüber hinaus. Er bezeichnet einen absolut selbstlosen Ansatz der Gästebetreuung, bei dem durch ein perfektes Gleichgewicht von Aufmerksamkeit und Unaufdringlichkeit eine intime Atmosphäre geschaffen wird, in der alle Beteiligten Vertrauen, Entspannung und Respekt empfinden können. Omotenashi ist seit Jahrhunderten unauflöslich mit der japanischen Kultur verbunden und überall zu spüren.
Quelle: Dieser Beitrag wurde auf der Website i-Services Initiative veröffentlicht.