1. QUIÉNES SOMOS
Allie Fritz, Directora de interpretación de Lionbridge

Talento en acción: Allie Fritz

Directora de interpretación de Lionbridge

mobile-toggle

SELECCIONAR IDIOMA:

banner en color de talento en acción

Talento en acción: Klaudia W.

Especialista en adquisición de talento lingüístico y amante de la acampada

Conozca en esta nueva entrega de nuestra serie Talento en acción a Klaudia W., especialista en adquisición de talento de Lionbridge. Le encanta encontrar al mejor lingüista para proyectos complicados, ya sea por tratarse de materias especializadas o de lenguas poco comunes o indígenas. A Klaudia también le gusta acampar y coser en familia.

Cuéntenos en qué consiste su trabajo en Lionbridge.

Trabajo en Polonia como especialista en adquisición de talento. Tengo 13 años de experiencia en gestión de comunidades y gestión de proyectos de localización. Trabajo con el equipo de adquisición de talento de Gestión de comunidades (CM) de Lionbridge desde la primavera de 2021. Actualmente, mis responsabilidades incluyen la captación, incorporación y apoyo a socios de traducción para los idiomas polaco, húngaro, francés (tanto de Francia como de Canadá), inglés (Reino Unido) y neerlandés. Trabajo en distintos dominios, como finanzas, derecho, biomedicina, sector militar, administraciones públicas, videojuegos, automoción y marketing deportivo, entre otros.

¿Qué es lo que más le satisface de su trabajo?

Mi trabajo me permite conectar con gente de todo el mundo. En el equipo de adquisición de talento de CM, recluto, incorporo y apoyo a socios de traducción de diversos idiomas y culturas. Esto me da la oportunidad de crear una extensa red global de lingüistas, traductores y expertos en localización. Tengo la suerte de formar parte de un gran equipo que colabora de verdad. Nos apoyamos mutuamente y siempre podemos contar los unos con los otros.

¿Cómo es un día normal de trabajo?

Mi jornada laboral típica comienza con la revisión de solicitudes en nuestro nuevo panel de adquisición de talento. Compruebo los requisitos, la urgencia y el número de colaboradores necesarios para cada cuenta concreta. Esta información me ayuda a priorizar las tareas y a planificar mi carga de trabajo. Cuando hay una nueva solicitud, la analizo con más detalle consultando con el responsable de la cuenta. Reviso nuestra base de datos y considero a los socios existentes. También puedo publicar un anuncio en LinkedIn, Proz, TranslatorsCafe y otros portales de traducción. Una vez que identifico a un candidato adecuado, sigo nuestro proceso de incorporación estándar.

Klaudia frente a un paisaje natural

¿Qué le entusiasma más de la captación de lingüistas, expertos en la materia, intérpretes, etc.?

La mayoría de las solicitudes de contratación son bastante complejas y exigentes, por lo que tenemos que profundizar en experiencias muy concretas. Aprendo más sobre nuevos mercados, idiomas y culturas, especialmente aquellos relacionados con lenguas poco comunes. He trabajado en ampliar nuestra red de colaboradores para lenguas como el pulaar, el sardo y el ladino. Estos proyectos son apasionantes porque a menudo requieren investigación y la colaboración con universidades y asociaciones.

La colaboración con lingüistas y expertos locales nos ofrece perspectivas fascinantes sobre matices y preferencias culturales. La variedad y los requisitos únicos de cada solicitud hacen que el trabajo sea interesante y desafiante. Cada día es una nueva aventura.

¿Por qué es importante este trabajo?

Creo que la adquisición de talento de CM es crucial para el éxito de la empresa. Al seleccionar a los mejores socios para ofrecer traducciones de alta calidad y otros servicios, contribuimos directamente a la reputación de la empresa y a la satisfacción del cliente.

¿Cuánto tiempo lleva en Lionbridge? ¿Cómo ha visto evolucionar la empresa durante este tiempo?

Llevo casi cinco años trabajando en Lionbridge. He visto cómo la empresa ha evolucionado de forma significativa, especialmente con el auge de la IA. Hemos integrado la IA en nuestros servicios, con lo que hemos mejorado la eficiencia y somos capaces de ofrecer soluciones más personalizadas. Nos esforzamos por mantenernos a la vanguardia de nuestros competidores, especialmente en el desarrollo de inteligencia artificial.

Klaudia acampando en diferentes lugares

¿Cómo comenzó a trabajar en su puesto en Lionbridge?

Tras mi baja por maternidad, comencé a explorar nuevas oportunidades profesionales. Conseguí mi puesto en Lionbridge a través de un programa de recomendación de empleados. Resultó ser el puesto perfecto para mí.

Cuéntenos cuáles son sus intereses fuera del trabajo.

Fuera del trabajo, me encanta pasar tiempo al aire libre, especialmente paseando con mis hijas y nuestro perro. Nos gustan actividades como montar en bicicleta y patinar. Cuando tenemos más tiempo, a menudo viajamos para descubrir nuevos lugares, tanto en Polonia como en el extranjero. A mi familia y a mí nos encanta estar cerca de la naturaleza. Para vivir más aventuras, compramos una tienda de techo y un todoterreno 4x4. Esto nos permite viajar de forma independiente. No es necesario reservar alojamiento con antelación. También nos da la flexibilidad de cambiar nuestros planes en caso de mal tiempo. Hace dos años viajamos a Albania. El verano pasado exploramos Montenegro. Esta forma de viajar nos permite llegar a lugares remotos y salvajes, disfrutar de vistas impresionantes y conocer a la gente local.

Además de nuestras actividades al aire libre, disfruto cosiendo con mis hijas después del trabajo. Son muy creativas y tienen muchas ganas de aprender cosas y técnicas nuevas. Como nos gustan mucho los perros, confeccionamos coleteros y pañuelos para perros con la misma tela, creando conjuntos a juego. Es un proyecto familiar divertido.

  • #blog_posts
  • #translation_localization
linkedin sharing button

ESCRITO POR
Samantha Keefe

Hablemos

Proporcione un correo electrónico corporativo