選擇語言:

本地化的未來

了解 Lionbridge 對本地化未來的專業分析,包括語言在推動數位轉型與國際業務成長上的重要性。

 

語言技術的未來

隨著語言、因應當地文化調適以及市場特有消費模式日漸受到重視,本地化現在也成了推動數位轉型以及國際業務成長的重要推手。

我們身處於一個以數位為優先的世界。在這個部落格文章系列中,我們就要來探討,這樣的轉變如何迫使企業重新評估自身的商業實務做法,最終決定以數位行銷策略為優先要務,並同時體認到語言對推動國際業務成長的重要性。

本地化在未來會有什麼變化?

2020 年的疫情大流行,為全球市場帶來了前所未見的變革。在這個短片中,Kajetan Malinowski 討論了本地化與行銷團隊之間的關係變化,如何協助企業在深受 COVID 疫情影響的全球經濟中求取蓬勃發展,同時他也會說明如何探索本地化的未來趨勢。


「本地化絕對不能再只著重於文字翻譯或純粹的事後作業,而必須要納入意義、理解與情感,這些才是推動消費者採取行動的主要誘因。」

—Lionbridge 提案管理資深主管 Kajetan Malinowski


評估是否要使用多廠商策略

有些公司會根據翻譯內容的在地語言、地區或類型,選擇採用多個不同的本地化服務廠商。但是這樣的思維,也因為 COVID-19 疫情的出現,而轉為以內容生命週期、投資報酬率 (ROI) 以及上市時程為重,並使得企業開始思考多廠商策略是否仍舊合理。
 

評估翻譯管理系統 (TMS)

TMS 是本地化產業中最重要的技術,能協助企業管理自身內容旅程的多語言流程,讓他們能與不同市場中的客戶建立良好的關係。TMS 會是適合您業務的工具嗎?
 

機器翻譯的未來

機器翻譯 (MT) 的進展能將譯者的能力提高 3-5 倍,進而能比以往的傳統翻譯服務展現更高的翻譯產能。深入了解 MT 如何能提升貴公司的本地化流程。
 

Lionbridge 機器翻譯追蹤工具 (Lionbridge Machine Translation Tracker)

鄭重介紹我們的評估工具,協助您挑選最符合需求的機器翻譯引擎

翻譯代理的好處與缺點

翻譯代理可快速實作,前置成本也比較低,看來似乎是非常適合數位內容的翻譯工具。但這個技術也有些不可忽視的缺點。
 

Lionbridge 領導團隊

Kajetan Malinowski

提案管理資深主管

Kajetan 負責帶領 Lionbridge 的產品策略團隊,為公司研發採用 AI 技術的本地化平台。他的其他專長還包括電子商務、產品與方案管理以及業務開發。

Share on LinkedIn
Jaime Punishill

Jaime Punishill

行銷長

Jaime 負責領導 Lionbridge 全球行銷和主張開發業務,包括策略、品牌、內容、需求創造、數位及產品行銷等。

Share on LinkedIn

活動

線上研討會:2 月 18 日

談談如何善用您的數位能見度

Lionbridge 贊助

線上研討會:2 月 25 日

談談本地化產業的未來

主持人:Lionbridge 行銷長 Jaime Punishill

隨選活動

體驗:消弭溝通障礙,在數位優先的新世界中蓬勃發展的關鍵

主持人:Lionbridge 行銷長 Jaime Punishill


「本地化產業再次面臨轉捩點,這次將以新的方式創造價值。而在下一階段發展脫穎而出的關鍵,將取決於對語言、語氣、情感、可讀性、易用性以及消費歷程影響的深入見解及分析能力。」

—Lionbridge 行銷長 Jaime Punishill


Lionbridge 相關新聞

Forbes.com

「掌握關鍵要素,打造更數位化、更充分依據資料且更可靠的商業模式」

Slator.com

「Covid 疫情凸顯了 LSP 與客戶間在數位行銷上的鴻溝—Lionbridge 行銷長」

Lionbridge 專家

如欲採訪 Kajetan、Jaime 或其他 Lionbridge 主題專家,歡迎與我們接洽。

歡迎與我們討論您的本地化專案。
立即與 Lionbridge 聯絡