Exclusivité maîtrisée : solutions d’eLearning pilotées par l’IA pour le commerce de détail et le secteur du luxe
Étude de cas
Nouvelles solutions de création de contenu par l'IA pour un géant des accessoires et vêtements de sport
L'expertise humaine associée à la puissance de l'IA
Lionbridge Aurora IA™ est une plateforme de contenu basée sur l’IA qui optimise le multilingue et élargit les audiences avec du contenu pertinent et personnalisé.
Voyez la traduction, la localisation et la transcréation comme des variantes de la communication interculturelle.
Comment déterminer le service qui convient le mieux pour faire passer votre message sur un nouveau marché ? Commencez par définir votre objectif général en termes de précision : souhaitez-vous une traduction très proche de votre contenu d’origine ou voulez-vous susciter un écho émotionnel, ou les deux ?
La traduction est la technique permettant de reproduire le plus exactement, avec une grande précision, le contenu de la langue source dans la langue cible. La localisation, qui, par nature, comprend de la traduction, va plus loin dans l’adaptation du contenu traduit au marché cible, pour en optimiser la pertinence linguistique et culturelle. Quant à la transcréation, dernier-né de la famille, elle assouplit la contrainte de la traduction exacte et s’attache à véhiculer l’intention sur le plan du « ressenti » du contenu d’origine dans les langues cibles.
Quel service devriez-vous choisir ? Consultez le tableau ci-dessous pour identifier vos besoins. Vous êtes prêt à prendre conseil auprès d’un prestataire de services linguistiques ? Contactez-nous sans tarder pour vous lancer.