LANGUAGE:
LANGUAGE:
Content Services
- Technical Writing
- Training & eLearning
- Financial Reports
- Digital Marketing
- SEO & Content Optimization
Translation Services
- Video Localization
- Software Localization
- Website Localization
- Translation for Regulated Companies
- Interpretation
- Instant Interpreter
- Live Events
- Language Quality Services
Testing Services
- Functional QA & Testing
- Compatibility Testing
- Interoperability Testing
- Performance Testing
- Accessibility Testing
- UX/CX Testing
Solutions
- Translation Service Models
- Machine Translation
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Our Knowledge Hubs
- Positive Patient Outcomes
- Modern Clinical Trial Solutions
- Future of Localization
- Innovation to Immunity
- COVID-19 Resource Center
- Disruption Series
- Patient Engagement
- Lionbridge Insights
Life Sciences
- Pharmaceutical
- Clinical
- Regulatory
- Post-Approval
- Corporate
- Medical Devices
- Validation and Clinical
- Regulatory
- Post-Authorization
- Corporate
Banking & Finance
Retail
Luxury
E-Commerce
Games
Automotive
Consumer Packaged Goods
Technology
Industrial Manufacturing
Legal Services
Travel & Hospitality
SELECT LANGUAGE:
Live events are often high-investment, but that doesn't mean that they'll automatically be high-return. Expand your audience and increase your event ROI by going multilingual.
Our event localization services allow your audience to understand content and actively participate in your event no matter what language your presenters use.
We support your webinars, online trainings, virtual conferences, and in-person events with:
Rely on our network of 500,000+ specialists and 350+ languages — including sign language — to take your live event global.
Need interpretation services for your virtual meetings, phone calls, and appointments? Visit our Interpretation page to learn how we can support your multilingual communications.
What’s the difference between consecutive interpretation and simultaneous interpretation? When should you select one over the other? Our handy chart explains live translation for events.
Here are the answers to questions our customers frequently ask.
Use these services when you want to attract a global audience and enable that audience to participate fully in the event. Common use cases include in-person, hybrid, and fully remote web conferences; eLearning sessions and online training; webinars; and exhibitions. If you're unsure how Lionbridge can support your unique event, our thorough customer discovery process will help us identify the best solution for you.
Select an interpretation service provider that:
Can provide interpretation in a large variety of language pairs and domains
Has a large network of qualified, experienced linguists
Integrates multidisciplinary management teams
Carries the most up-to-date certifications
During consecutive interpretation, the speaker pauses after every two or three sentences to allow the interpreter to interpret what was just said. During simultaneous interpretation, the speaker does not pause for the interpreter and instead speaks continuously. A simultaneous interpreter has specialized training and interprets a word or two behind the speaker.