Visitez Lionbridge Games

SÉLECTIONNER LA LANGUE :

Lionbridge Machine Translation Tracker

La mesure la plus ancienne des principaux moteurs de traduction automatique, et désormais pour plusieurs modèles d’IA générative, vous aidera à choisir l’option de traduction automatique la mieux adaptée à vos besoins.

Le rôle de la traduction automatique dans la communication mondiale


Toujours indispensable en cette ère de progrès technologiques

Les entreprises produisent toujours plus de contenu et ce, dans différentes langues. Elles cherchent à étendre leur portée au monde globalisé de manière plus rapide et plus économique.

Quelles sont les solutions à leur disposition ? Les moteurs de traduction automatique (TA) et la technologie d'IA générative (GenAI), chaque technologie jouant un rôle important mais différent dans la localisation.

Si l'IA générative et les grands modèles de langage (LLM) sont parfaitement adaptés à la post-édition assistée et à l'optimisation des flux de localisation grâce à l'automatisation, les moteurs de TA sont inégalés pour la traduction initiale, en raison de leur rapidité et de leur rentabilité accrue. De plus, la qualité de la traduction automatique est généralement meilleure que celle des LLM pour la traduction initiale, même si nous en suivons de près les évolutions.

Comparaison de quatre stratégies de déploiement de traduction automatique


Les solutions de traduction automatique comprennent les quatre stratégies de base suivantes.

Traduction automatique publique

Cette stratégie inclut des services comme Google Translate ou Bing Translator. Ces services sont facilement accessibles et gratuits. Cependant, les lacunes de cette stratégie résident dans son manque de sécurité et dans les problèmes de qualité dans certains cas. En effet, les moteurs n'ont pas été entraînés pour des domaines ou utilisations spécifiques.

TA sur site

Cette stratégie nécessite, de la part de l'entreprise, le déploiement d'un serveur de traduction automatique dans son environnement informatique. Cette option, la plus sécurisée, représente toutefois un coût important. De plus, elle s'avère complexe à déployer et à gérer et requiert une maintenance permanente. Et surtout, cette stratégie produit souvent des résultats de traduction automatique peu satisfaisants dans plusieurs combinaisons de langues ou types de contenus.

Solution de traduction automatique dans le cloud

Cette stratégie s'apparente à l'option de traduction automatique publique en termes de fonctionnement, car elle est également hébergée dans le cloud. Cependant, contrairement à la TA publique, elle crée une instance dédiée à l'entreprise. Toutes les données fournies au service sont strictement sécurisées et ne sont pas partagées avec des tiers. Cette option offre plus d'outils en matière de personnalisation de la terminologie et présente d'autres avantages. Toutefois, elle peut entraîner une dépendance à l'égard des fournisseurs et une qualité de traduction automatique nettement insuffisante dans plusieurs combinaisons de langues.

Solution de traduction automatique d'excellence

Cette stratégie implique une plateforme unique qui permet aux entreprises d’exploiter plusieurs moteurs. Cette option offre une seule couche de personnalisation terminologique, une interface simple à gérer et la possibilité de sélectionner la meilleure option selon différentes combinaisons de langues, secteurs ou domaines, et types de contenus. Cette approche, proposée par Lionbridge, est conçue pour offrir les meilleurs résultats de traduction et constitue un atout majeur.

 

Vous souhaitez en savoir plus sur la terminologie liée à la traduction automatique et sur les différents types de technologies dans ce domaine ? Consultez notre blog, Traduction automatique en traduction.

Quel est le meilleur moteur de traduction automatique ?

Il n'y a pas de réponse simple.

Parmi les nombreux systèmes de traduction automatique disponibles, il est important de noter que certains moteurs de TA sont entraînés pour traiter une fonction ou un domaine spécifique. Si vos besoins ne correspondent pas à cet objectif, le moteur risque de générer des résultats insatisfaisants, quel que soit son degré de perfectionnement.

Déterminez pourquoi vous avez recours à la traduction automatique afin d'identifier l'option la mieux adaptée. Si vous souhaitez un moteur de TA à usage général, il peut être approprié d'utiliser Google Translate ou Bing Translator. En revanche, si vous recherchez des services de traduction automatique pour une langue ou un domaine spécifique, vous pouvez obtenir de meilleurs résultats avec un autre outil.

Comment Lionbridge fait-elle sa sélection parmi les différents moteurs ? Notre approche optimisée utilise une plateforme avec cinq moteurs : Amazon, Bing NMT (Microsoft), DeepL, Google NMT et Yandex. La plateforme est accessible via Smart MT™, notre interface de programmation d'applications (API) et les flux de localisation de nos clients.

Nous proposons une flexibilité de choix de l'application et de la personnalisation du système de TA en fonction de la langue ou du cas d'utilisation, en utilisant des règles spécifiques à la langue, des glossaires et une terminologie « Ne pas traduire » ajoutée directement au niveau de la plateforme plutôt qu'au niveau du moteur.

Nos solutions de TA couvrent 115 paires de langues pour les plus grandes marques mondiales.

Analyse des performances de la traduction automatique


Informations issues du Machine Translation Tracker de Lionbridge

Forts de plus de deux décennies d'expérience en matière de TA, nous avons recueilli et assemblé un volume considérable de données linguistiques et de qualité en matière de technologies de traduction automatique.

Le système Machine Translation Tracker de Lionbridge analyse les performances des cinq principaux moteurs de TA et de plusieurs modèles de GenAI. Nous en publions périodiquement les résultats afin de vous aider à comprendre comment ces outils fonctionnent, selon le domaine du contenu et les paires de langues utilisées.

Consultez nos conclusions ci-dessous. Les résultats, qui évoluent constamment, peuvent vous donner une idée des options adaptées à vos besoins.

Évaluation des performances globales de traduction automatique
Temps
Qualité par combinaison de langues
Choisissez entre l'allemand, l'espagnol, le russe et le chinois dans le menu déroulant.
Temps
Performances par domaine
Sélectionnez le domaine/sujet dans le menu déroulant.
Temps

Méthodologie du système Lionbridge Machine Translation Tracker

Lionbridge utilise une méthode dite « effort d'édition » (edit distance) pour évaluer la qualité de la traduction automatique. L'effort d'édition mesure le nombre de caractères (pour les langues asiatiques) ou de mots (pour les langues occidentales) qui doivent être modifiés par un relecteur humain pour atteindre le niveau de qualité d'un traducteur humain. Plus la métrique est élevée, plus la qualité est bonne.

Détails supplémentaires sur la méthodologie de Lionbridge : 

  • Nous évaluons les performances des moteurs de traduction automatique et des modèles de GenAI et publions nos conclusions à intervalles réguliers.

  • Nous fournissons les données à des fins d'illustration ; chaque cas doit être traité et évalué individuellement.

  • Nous générons ce rapport d'après les données sources présélectionnées par les équipes de traduction automatique de Lionbridge. Ces mêmes données sources sont soumises à chaque moteur de TA/modèle de GenAI et combinaison de langues. Il est ainsi possible d'établir des comparaisons entre les outils.

  • Nous n'utilisons pas de données clients pour générer le rapport.

Commentaires des experts de Lionbridge

Notre équipe d’experts chevronnés observe de près l’évolution de la TA.

Ils ont relevé le moment où le paradigme était suffisamment mûr pour déclencher un changement radical et ont projeté l’émergence d’un nouveau paradigme (IA générative). Leurs prévisions se sont révélées exactes. Ils ont régulièrement partagé des perspectives perspicaces et des analyses intéressantes sur un large éventail de sujets d’intérêt pour nos lecteurs dans des commentaires d’experts.

Lisez ces commentaires pour comprendre le contexte historique des technologies automatisées et acquérir des connaissances fondamentales.

Devenez incollable sur la traduction automatique

Découvrez certains des contenus les plus intéressants.

Smart MT™ : traduction automatique de qualité professionnelle + IA

Découvrez les solutions de traduction automatique et d'IA professionnelles de Lionbridge, qui utilisent les meilleurs moteurs de TA et des révisions par l'IA pour améliorer les communications internationales.

Connecter le monde : comment la diversité des technologies et l'excellence humaine améliorent la communication mondiale

Lionbridge assure quatre étapes clés dans le cadre de ses services de traduction de pointe, afin de produire les résultats de traduction attendus aujourd'hui par les entreprises. Notre vidéo montre que les éléments technologiques associent la traduction automatique à l'IA générative, et présente notre plateforme de localisation avec IA de pointe, Lionbridge Aurora AI™. La présence d'un humain dans la boucle est tout aussi importante dans le processus.

 

Comment la solution automatisée de Lionbridge a permis au journal Le Monde d'augmenter son nombre d'abonnés

Lorsque Le Monde, groupe d'information français emblématique, a lancé son service en anglais, Le Monde in English, il avait besoin d'une solution de traduction capable de gérer les complexités d'un cycle d'actualités 24 h/24. Grâce à la solution de traduction automatique de Lionbridge, Smart MT, Le Monde a pu réduire considérablement les délais de traduction, couvrir l'élection présidentielle française et attirer des milliers de nouveaux abonnés à son service.

 

Lionbridge partage désormais les résultats de la traduction automatique GPT-4 via son Tracker

Explorez les performances de traduction de GPT-4 via MT Tracker de Lionbridge. Comparez les résultats de traduction de GPT-4 avec les résultats de traduction des principaux moteurs de TA neuronale et suivez la progression de ce moteur d'IA générative au fil du temps. 

Remarque : Lionbridge met régulièrement à jour le Tracker, en ajoutant ou en supprimant des modèles, afin de tenir compte des dernières avancées technologiques dans ses évaluations. Depuis la publication de cet article, le Tracker a été ajusté en conséquence.

Classement des langues en fonction de la qualité de la traduction automatique pour une TA plus efficace

Avant de déployer la TA, tenez compte de la complexité des langues. Notre classement de traductibilité automatique facilitera votre prise de décisions opérationnelles.

Traduction automatique et erreurs catastrophiques

En cas d'écart substantiel entre le message initial et la traduction automatique, les entreprises s'exposent à de lourdes conséquences. Découvrez l'utilité des contrôles de qualité automatisés.

Traduction automatique et langage formel ou informel

Les moteurs de TA ne sont pas aptes à restituer correctement les degrés de formalité linguistique. Découvrez comment cela évolue et comment Lionbridge a relevé le défi.

Utiliser la terminologie pour améliorer la traduction automatique

Les moteurs de TA génériques peuvent commettre des erreurs de traduction préjudiciables. Découvrez comment la terminologie aide à minimiser ces erreurs et à améliorer la TA.

Personnalisation et entraînement de la traduction automatique

Découvrez ce que sont la personnalisation et l'entraînement de la traduction automatique, et quand utiliser chaque méthode pour améliorer les traductions automatiques.

Smart MT™ : la traduction neuronale à l'ère du numérique

Tirez parti de la traduction automatique neuronale pour proposer des expériences numériques dans les langues locales et exceller ainsi sur les marchés mondiaux.

 

Connaissez-vous la différence entre la TA et la TA neuronale ? Pouvez-vous définir les termes « MTPE » ou « moteur de TA hybride » ? Cliquez sur l'image ci-dessous pour consulter les principaux termes et leur définition, afin de mieux comprendre la traduction automatique.

Parlons-en

Veuillez saisir votre adresse électronique professionnelle