言語:
言語:
コンテンツ サービス
- 技術文書の作成
- トレーニングおよび eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO およびコンテンツの最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向けの翻訳
- 通訳
- ライブ イベント
テスティング サービス
- 機能 QA およびテスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
ソリューション
- 翻訳サービス モデル
- 機械翻訳
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- ローカリゼーションの未来
- 最先端免疫学事情
- 新型コロナウイルス (COVID-19) 言語リソース センター
- ディスラプション シリーズ
- 患者エンゲージメント
- ライオンブリッジのインサイト
言語を選択する:
米国マサチューセッツ州ウォルサム – 2019 年 10 月 22 日 – 世界で最も信頼されているグローバリゼーション プラットフォームの 1 つを提供するライオンブリッジは、デジタル コンテンツ業界で最も重要な EContent 100 企業に 5 年連続で選ばれました。ライオンブリッジは、「コンテンツ グローバリゼーション、翻訳、ローカリゼーション」カテゴリに毎年登場しています。これは、この分野におけるイノベーションにライオンブリッジが長期的に取り組んできたことを示しています。
ライオンブリッジは、マシン ラーニングをサービスに組み込みんだ世界初のグローバリゼーション企業の 1 つです。この革新的なテクノロジーを活用することで、当社のお客様が海外市場への架け橋を築き、障壁を取り去ることができるよう継続的に取り組んでいます。当社が抱える 100 万人規模の言語専門家のグローバルなネットワークにより、デジタル コンテンツを 350 以上の言語でパーソナライズすることができます。ライオンブリッジの顧客中心のアプローチと最先端のテクノロジーにより、多言語のデジタル エクスペリエンス、完全にローカライズされたモバイル/Web アプリケーションやゲームなど、文化やデバイスを超えた真のコミュニケーションが実現します。
翻訳とローカリゼーションは、コンテンツのパーソナライズに不可欠な要素です。ライオンブリッジの最高経営責任者であるジョン フェネリーは、今日のデジタル世界で重要性が増しているものについて次のように述べています。「現在 4000 を超えるブランドが、ライオンブリッジが持っている文化に関する専門知識を頼りにしています。これは、企業が一人ひとりの顧客とそれぞれの言語でつながるために必要です。この点に関するライオンブリッジの取り組みが認められていることを誇りに思っています」。
ライオンブリッジについて
ライオンブリッジはさまざまなお客様のために架け橋を築き、障壁を打ち破ってあらゆる課題を解決に導きます。 25 年にわたり、350 を超える言語で翻訳とローカリゼーションのソリューションを提供し、お客様の企業が世界中の顧客とつながるための支援をしてきました。 当社独自のワールドクラスのプラットフォームを通じて世界各地で活躍する多数の専門家のネットワークを活用し、さまざまなブランド・企業と提携して文化的に豊かなエクスペリエンスを生み出しています。 言語のプロフェッショナルとして、ライオンブリッジは優秀な人材と洗練されたマシン インテリジェンスの能力を活用し、お客様の顧客の心に響くメッセージをお届けします。 米国マサチューセッツ州ウォルサムに本社を置くライオンブリッジは、世界 26 か国にソリューション センターを設けています。 詳しくは、www.lionbridge.com をご覧ください。
メディア関係者様からのお問い合わせ先:
mediainquiries@lionbridge.com