ライオンブリッジの誇りは社員です。20 年以上にわたって、企業が顧客の心に響くメッセージを発信できるよう支援しています。

ライオンブリッジについて
経営陣
ニュース
実績

言語を選択する:

全世界にしっかり届くコンテンツ トランスフォーメーション

トランスレーション。ローカリゼーション。インターナショナリゼーション。インスピレーション。

ライオンブリッジの専門家に今すぐお問い合わせください。

世界各地のローカルな事情を踏まえ、効果的に伝わる翻訳、ローカライズ、トランスクリエーションをグローバルな規模で提供します。


ライオンブリッジは、グローバルな理解を深めるための橋渡し役。お客様のメッセージを世界中のターゲット顧客に、各地のローカルな事情に適した言語、価値観、タイミングで届けます。

規制の対象となる資料、ブランドのマーケティング コピー、地理条件に応じて内容が異なる文書… コンテンツの種類を問わず、そのクラスで最高レベルのトランスクリエーション、翻訳、ローカリゼーション サービスを提供。コンテンツのグローバル トランスフォーメーションを進める取り組みの最前線は、弊社にお任せください。 翻訳とローカリゼーションにおいて世界のトップ グループの地位を維持する弊社が、お客様のブランド メッセージにローカルな文化的事情やニュアンスを織り込み、それぞれの地域で顧客の信用が得られる言葉を発信。グローバルな通用力を生み出します。

 

お客様の声

「当グループのような高級ブランドにとっては、消費者にそれぞれの母国語で情報を提供することが当たり前のようになっています。このため、翻訳とローカライズの面で支援が必要です。この点が、我々の戦略の要ですね。製品のリリースや、翻訳・ローカライズしたコンテンツを公開する際、ライオンブリッジが中心的な役割を担っています。翻訳や SEO のプロセスを効率的かつアジャイルにサポートしていただいています。」

Thule 社、デジタル チャネル ディレクター

規制関連の翻訳とローカライズ サービス


コンテンツの適切さが厳しく求められる分野でも、あらゆる言語、あらゆる市場、あらゆるオーディエンスに対応。世界をリードする翻訳/ローカリゼーション パートナーをお選びください。

厳しい規制が適用されるコンテンツでは、規制要件をしっかり満たしながら、対象読者の心をつかむ翻訳を世界中に届けなくてはなりません。法務翻訳サービス、財務翻訳サービス、ライフ サイエンス産業向け翻訳サービスでも、ライオンブリッジがお役に立ちます。

 

規制関連の翻訳とローカライズ

臨床試験翻訳

臨床試験翻訳サービス チームが、科学、医療、法務関連のものから一般的な内容まで、臨床試験に関わるあらゆる文書を翻訳します。

規制関連の翻訳とローカライズ

医薬品ラベルの作成と検証

臨床プロトコルの評価項目で使用する治験薬、偽薬、比較薬、補助薬の一次、二次、およびその他のラベルを翻訳し、内容を検証します。これにより、ジェネリック医薬品、OTC 医薬品、ブランド医薬品のラベリングに関する FDA 要件と国際的要件を確実に満たしたラベリングを行います。

規制関連の翻訳とローカライズ

医療機器関連の翻訳

機器ユーザーの安全性を確保し、医療機器向け翻訳の世界的要件に正しく準拠するために、取扱説明書、添付文書、製品パッケージ、技術マニュアル、およびユーザー ガイドを適切に翻訳します。

規制関連の翻訳とローカライズ

ECOA

電子臨床アウトカム評価 (ECOA) は規制プロセスの一環として行われる重要な作業です。ライオンブリッジは、臨床アウトカム評価 (COA) 全種類の翻訳と検証、著作権とライセンスに関するサポート、および紙からデジタル ファイルへの ECOA サービス移行支援サービスを提供し、ECOA 規制コンプライアンス作業のお役に立ちます。

規制関連の翻訳とローカライズ

財務報告書

整然とした財務報告書を作成するには、卓越した執筆スキルと、ビジネスに精通した高度な洞察力が要求されます。年次報告書、四半期報告書、財務報告書を起草する必要が生じたら、ライオンブリッジにご相談ください。ネイティブ スピーカーに通用する繊細な言語感覚と、財務の専門家レベルの正確性・一貫性を兼ね備えた文書を、迅速かつ安全に作成します。

規制関連の翻訳とローカライズ

認定翻訳

正確性を保証する認定付き翻訳が必要な場合は、ライオンブリッジにご相談ください。認定翻訳サービス チームが、お客様の認証済み文書をお預かりし、専門の補助翻訳者による突き合わせレビューを含めた正確な翻訳作業を行います。世界各地の認定翻訳者が現地の法廷要件を踏まえて作業にあたる体制により、コンプライアンスは万全です。

規制関連の翻訳とローカライズ

オンサイト派遣

複雑な国際ビジネスに携わるときは、慣れない市場でのサポート役として、信頼できるパートナーの良質な言語サービスが必要。ライオンブリッジは、適切なオンサイト ソリューションを 24 時間で提供できるリソースと専門家を揃えて対応します。

規制関連の翻訳とローカライズ

E ディスカバリ サポート

外国語を扱うディスカバリ作業は上手にこなさないと、膨大なページ数の文書に埋もれて法務チームの身動きが取れなくなり、途方もないコストがかかる事態を招きかねません。 法務と言語に精通したライオンブリッジのチームなら、トップクラスの弊社 E ディスカバリ プラットフォームを駆使し、350 言語を超える多種多様なコンテンツを迅速かつ効果的に翻訳できます。

規制関連の翻訳とローカライズ

ドキュメント製作

国際的な法務上の処理においては、さまざまな文書、グラフ、図面、図表、図版が要求されます。元のファイル内容を正確に反映した資料を揃えるために、弊社のドキュメント製作サービス チームをご利用ください。

規制関連の翻訳とローカライズ

音声書き起こし

メディアの種類を問わず、あらゆる言葉を世界へ羽ばたかせましょう。弊社は、正確で良質な翻訳/書き起こしサービスをさまざまな地域と言語向けに提供します。

翻訳とローカライズ サービス


時代はグローバル。世界中のオーディエンスがターゲットです。

世界トップクラスの革新的ブランドが手がける翻訳/ローカリゼーション プロジェクトのパートナーとして、世界中に住む人々の心にブランドの価値を届ける力を提供し続けて 20 年あまり。ライオンブリッジでは、熱意あふれる翻訳者と革新的な技術者のチームが、お客様のご希望に応じたあらゆる言語、地域、対象者設定に基づいて、心をつかむメッセージ発信をお手伝いします。その力があるから、弊社は創業から 20 年以上を経た今も翻訳/ローカリゼーション会社として世界トップクラスの信頼を集め続けているのです。

 

翻訳とローカライズ

Web サイト ローカリゼーション

Web サイトは企業の最も重要な資産の 1 つです。企業ブランドのオンライン拠点となる Web サイト。顧客のデジタル エクスペリエンスはここから始まります。ライオンブリッジの包括的なツールとサービスを活用して Web サイトをローカライズすることで、世界中の消費者がサイトを訪れたその瞬間から、心に響くメッセージを発信することができます。

翻訳とローカライズ

ドキュメント翻訳

ライオンブリッジは、30 種類を超える多彩なファイルに対応した網羅的な翻訳サービスを提供。ドキュメント内容と言語の専門家が、ポイントを的確におさえた正確な翻訳を行います。

翻訳とローカライズ

ソフトウェア/アプリケーション/デバイス ローカリゼーション

ライオンブリッジのインサイトと最適化されたプロセスが、ソフトウェアやアプリケーションの複雑なローカリゼーション プロセスにかかる時間、費用、差し戻し作業の手間を削減。ターゲットとなる言語や文化に合わせて、お客様のコンテンツやツールに適切なアレンジを加えます。その製品がエンドユーザーにどう使われるのかを見極め、本質的な使いやすさを追求します。

翻訳とローカライズ

マルチメディア ローカリゼーション

ビデオやマルチメディアについても、翻訳とローカライズ/トランスクリエーションの充実したサービスを提供します。対象地域の利用者に伝わりやすい画像、正確な字幕、スタジオ品質のオーディオ/ビデオ製作体制などで、お客様のマルチメディア コンテンツが持つ到達力とインパクトをいっそう拡大します。

翻訳とローカライズ

用語管理

ライオンブリッジの用語チームが、お客様の技術用語集や社内用語集を確実に翻訳プロセスへと組み込み、自動的に参照されるようにします。また、用語集の作成や既存データベースの管理についてもお手伝いします。

 

翻訳とローカライズ

トランスクリエーション

翻訳とトランスクリエーションの違いは何でしょうか?翻訳では元の意味をターゲット言語で伝え直しますが、トランスクリエーションでは、ターゲット言語・地域において効果的にメッセージを届けるために伝え方までを再検討します。ブランドの本質的な価値を、あらゆる言語、文化、市場のオーディエンスにしっかり届けるために、弊社のトランスクリエーション サービスをお役立てください。

通訳サービス


オンサイト通訳、オフサイト通訳、電話を介した通訳、AI を活用したリアルタイムのチャット通訳。いつでも、どこでも、通信媒体を問わず利用いただけます。

迅速で高品質な通訳サービスを利用することがきわめて重要であるお客様には、ライオンブリッジがお役に立ちます。電話を介した通訳 (OPI) サービス、オンサイト通訳サービス、独自の AI 技術によるリアルタイム デジタル通訳サービス ソリューションをご利用ください。

 

 

通訳

電話を介した通訳 (OPI)

350 以上の言語に対応する通訳のエキスパートが、言葉の壁を越えた効果的なコミュニケーションを実現し、カスタマー エクスペリエンス (CX) の質を向上。OPI には、顧客とのやり取りを迅速化して効果を高め、カスタマー サービス担当者の貴重な対応時間を節約するとともに、小さなコストで CX を改善する効果があります。

通訳

リアルタイム チャット

デジタル通信向けのリアルタイム翻訳を独自の AI テクノロジーで実現。お客様が既に提供しているチャット、チケット予約、メール、フォーラム、ナレッジ ベース、カタログ ソリューションに多言語対応機能を付加できます。

編集サービス


どの言語でも、言葉の抜けやルール違反を見逃しません。

すべてのコンテンツ要素を、すべての対象地域へもれなく伝え、着実に目的を達するために、ライオンブリッジの編集サービスをご利用ください。

 

編集

校正

ドキュメントの製作、翻訳、配布を安心して行える、ライオンブリッジの校正サービスです。

 

編集

言語エディット

原文と同じような高い品質となるよう、翻訳済みドキュメントを検証する必要がある場合にご利用ください。届けたいメッセージを、各市場の文化的背景も考慮しながら、ミスなく適切に伝えることができます。

 

物語制作 (シナリオ) サービス


伝えたい物語を、ありのままに。

緊迫感、知的な刺激、感情の高まり…物語の雰囲気をすべての言語で、すべての市場に届けます。

 

物語

物語のデザイン

他のターゲット市場に展開する際のアレンジ作業がスムーズになるよう、オリジナル版ゲームの雰囲気を決める中心的な要素 (キャラクター、テーマ、ブランド アイデンティティなど) を定義します。

物語

ストーリーボード

ストーリーボード サービスでは、お客様のビジョンを世界に展開することを念頭に置きながら、ゲームおよびマルチメディア製作用ストーリーのさまざまな構成要素について、概略を決める作業をお手伝いします。

言語 QA サービス


言語品質の新基準を、グローバルに確立できます。

もっと大量に、もっと正確に、もっとブランドを打ち出したコンテンツを…。要求が日増しに高度化する中で、翻訳の品質管理には隙ができがちです。それは非効率や誤解を生み、無用のコストを発生させる元凶。

 

言語 QA サービス

言語テスト

もっと大量に、もっと正確に、もっとブランドを打ち出したコンテンツを…。要求が日増しに高度化する中で、翻訳の品質管理には隙ができがちです。それは非効率や誤解を生み、無用のコストを発生させる元凶。

多言語マーケティング サービス


多言語デジタル エクスペリエンスを容易に。

ライオンブリッジのマーケティング翻訳サービスなら、お客様は多言語・多文化マーケティングの力を本来の目的に振り向けることができます。それぞれの地域と文化に配慮しながら、消費者の心に届くキャンペーンを、素早く容易に、繰り返し実施できます。

 

 

 

多言語マーケティング サービス

多言語デジタル キャンペーン

ライオンブリッジのグローバル デジタル マーケティング サービスでは、言語的、文化的、および技術的な知識を備えた専門家がお客様と密接に協力し、世界中の顧客に関連性の高いメッセージを送信して、予算とスケジュールの範囲内でマーケティング目標を達成できるよう支援します。

多言語マーケティング サービス

多言語 Web サイトの最適化

お客様が提供する各種デジタル サービスの管理を一元化し、世界中の顧客に強く訴えかける統一感のあるカスタマー エクスペリエンスをシームレスに実現できるようにするための支援を提供します。言語や文化の違いを越えて心に響くメッセージを発信し、世界の人々に購買行動を促すために、多言語 Web サイトのデザインから国際的な SEO まで広範なサービスをご利用ください。

多言語マーケティング サービス

コンテンツの視覚的ローカライズ

グローバル キャンペーンを効果的なものにするには、文字、画像、動画などメッセージのあらゆる要素を各地の顧客に合わせ、そこにいる人の心をつかむ必要があります。ライオンブリッジの力をお役立てください。

ウェブサイト ローカリゼーションのグローバル ベスト プラクティス

アジアや欧米を問わず、新規市場に参入する際にその市場に合ったウェブサイトを立ち上げる方法

フォーラム モデレーション サービス


顧客コミュニティとの交流の場を実現。

グローバルなプラットフォームを提供して、使用言語や使用デバイスが違う、多様な文化的背景を持つ世界各地の顧客を呼び寄せましょう。ライオンブリッジのフォーラム モデレーション サービスがお役に立ちます。

 

フォーラム モデレーション サービス

グローバル プレーヤーのサポート

市場の目線で活動するフォーラム モデレーター、ソーシャル エージェント、および多言語対応のサポート センター サービスを配置して、地域に根ざした良質なゲーム体験を世界中のプレーヤーに提供しましょう。

コンテンツ トランスフォーメーション関連情報

ライオンブリッジの言語サービス

規模、スピード、品質を維持しつつ、すべての顧客にその母国語でメッセージを届けます。

 

多言語マーケティング サービス

多言語デジタル エクスペリエンスを容易に。

2018 年のグローバル多言語マーケティング キャンペーン トップ 10

成功した企業、および 2019 年に向けてそこから学び取れること。

世界で通用するサイトになる:国際的な SEO を実現するための 3 つの常識的なヒント

多言語、多国籍のサイトに対処する際に、質の高い SEO を実現するにはどうすればよいでしょうか?

ライオンブリッジにご相談ください

コンテンツ トランスフォーメーション プロセスの始め方について具体的にご案内します。