言語:
言語:
ライオンブリッジは、テキスト、音声、オーディオ、ビデオから、構造化と非構造化データまで、世界で最も多くのコンテンツを作成、変換、テスト、トレーニングしています。
ソリューションズ
ライオンブリッジの専門家は、お客様の業界とその課題を隅々まで理解しています。
ライオンブリッジの Lainguage Cloud を活用して、御社の包括的なローカリゼーションとコンテンツ制作をサポート
ライオンブリッジは、テキスト、音声、オーディオ、ビデオから、構造化と非構造化データまで、世界で最も多くのコンテンツを作成、変換、テスト、トレーニングしています。
ライオンブリッジが提供する技術コンテンツ / 専門コンテンツの制作サービス
技術文書の作成
トレーニングおよび e ラーニング
財務報告
多文化マーケティング
翻訳サービス
翻訳とローカリゼーション
ビデオ ローカリゼーション
ソフトウェア ローカリゼーション
規制対象文書の翻訳とローカリゼーション
通訳
多言語 SEO およびデジタル マーケティング
コンテンツ最適化サービス
Web サイト ローカリゼーション
あらゆる言語と市場を対象とするテスティング サービス
コア テスティング
互換性テスト
互換性テスト
相互運用性テスト
アクセス可能性テスト
UX/CX テスト
ソリューションズ
デジタル マーケティング
ライブ イベント
機械翻訳
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
ローカリゼーションの未来
最先端免疫学事情
COVID-19 リソース センター
ディスラプション シリーズ
患者エンゲージメント
ライオンブリッジのインサイト
ライオンブリッジの Lainguage Cloud を活用して、御社の包括的なローカリゼーションとコンテンツ制作をサポート
Lainguage Cloud™ Platform
接続性
翻訳コミュニティ
ワークフローのテクノロジー
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
言語を選択する:
優れた年次報告書には、多くの画像やストーリーが必要でしょうか。印刷版、またはデジタル—企業は年次報告書のチャネルをどのように選択するのでしょうか。
メディア ソリューション企業 Neidhart + Schön Group AG の最高経営責任者で、年次報告書の専門家であるレト シュナイダー氏へのインタビューで、その答えを探ります。
レト シュナイダー氏
当社の最初のステップは、年次報告書の戦略的な目的は何か、またターゲット グループは誰なのかを尋ねることです。目的が具体的であればあるほど、コンセプトが成功する確率が高まります。メイン テーマ、共通の要素、そして画像は、これに基づいて決定されます。
企業の独自のニーズに合わせて作業プロセスとサービス パッケージを調整できるように、その企業について知ることが重要です。当社のデザインは、投資家だけでなく年次報告書の読者である他の利害関係者にも信頼性を伝えられるよう、企業の個性を反映しています。
次のステップでは、適切なチャネル戦略を定義します。オンライン版が先なのか、印刷版が先なのか、それともオンラインだけなのか。これにより、制作プロセスで必要となる機能の要件をデザイン コンセプトに含めることができます。たとえば、選択した出力チャネルで最も効率的な作業を可能にするデザインと実装プロセスはどれか、などです。
当社の基本的な考え方は、デザインがコンテンツと読者の間の架け橋であるということです。私たちの目標は、複雑なコンテンツであってもわかりやすく魅力的なものにして、年次報告書が必ず読まれるようにすること、また人々が年次報告書を楽しんで読めるようにすることです。そのために適度なメディアの組み合わせを心がけます。
年次報告書の最優先事項はその信頼性です。企業広報の全体的なコンテキストに適合し、統合的な戦略の一部である必要があります。年次報告書にはさまざまな形があります。感情的にも理性的にもできますし、派手にも地味にもできます。当社は、お客様とともに戦略的な考慮事項に基づいて、デザインの外観や色調を決定します。つまり、年次報告書が常に豪華で、写真やストーリーでいっぱいである必要はないということです。それよりも、個別にカスタマイズされたデザインを重視しています。
ただし、読者が報告書から企業の力量を推定することを考えると、一般的に有効な原則と、読者を納得させるために不可欠な要素があります。すっきりしたデザイン、一貫したデザイン コンセプト、理解しやすいグラフィック、均質な字体のデザイン、そしてもちろん、ざっと目を通したい人にも、しっかり読みたい人にも適したユーザー フレンドリーなテキストなどです。
読者が誰であるかを分析することに焦点を当てる必要があります。最も重要なターゲット グループに必要な情報は何か。さまざまなグループに別々にサービスを提供するのか、またはすべての要件をカバーするアプローチがあるのか。もちろん、2 番目のステップでは、年次報告書の背後にある企業も役割を果たします。ここでは報告書の作成に必要な予算、人員、および時間について話し合います。
最終的には、効果的で効率的なコミュニケーションが重要となります。これは、最適なチャネル ミックスにより、ターゲット グループ間で最大限の可視性 (効果) が得られることを意味します。できるだけ無駄がなく、安全で、再現性のあるプロセス (効率) です。これはまた、当社のアドバイザーとしての役割で注力していることでもあります。チャネルの選択に関しては、どちらが良い・悪いということはありません。選択は、ニーズに基づいて、クライアントの費用対効果の評価に依存します。そのため、代理店としての当社にとって、また出版側のクライアントにとって、ターゲット グループのニーズとメディア テクノロジーの発展に注目することが重要です。こうした理由もあって、当社ではドイツとスイスの大手 50 社のオンライン報告書を毎年調査しています。
デジタル トランスフォーメーションは、企業の報告書に応用できる多くの新しいコミュニケーション方法をもたらすと思います。
レト シュナイダー氏は、グラフィック分野での教育を受けた後、EurEta エンジニアとして学位を取得し、マーケティング管理の修士号を取得しました。その後、数年にわたり企業コンサルティングに携わりました。Multimedia Solutions (現在は mms solutions ag) の CEO として、ns.publish (年次報告書の編集システム) の運用責任者を務め、スイスのマーケット リーダーになるまで製品の開発を積極的に進めました。現在、レト シュナイダー氏はメディア ソリューション企業 Neidhart +Schön Group AG の CEO です。また、シュナイダー氏は年次報告書シンポジウムの発起人で、Center for Corporate Reporting (CCR) の創立者でもあります。
Neidhart +SchönGroup AG は、企業コミュニケーションのスペシャリスト チームであり、企業出版における革新的な印刷、オンライン、マルチチャネル制作のマーケット リーダーです。NeidhartSchön は、先進的なコンセプト、スマート IT ソリューション、受賞歴のあるデザイン、確かな実行力で構成される独自のトータル パッケージにより、テクノロジーと美的感覚を融合させています。同社の目標は顧客の仕事量を減らして結果を向上させることです。
#グローバリゼーション #ローカリゼーション