SPRÅK:
SPRÅK:
Vi skapar, omvandlar, testar och tränar mer innehåll än någon annan i världen – från text, röst, ljud och video till strukturerad och ostrukturerad data.
Lösningar
Våra experter vet hur branschen och dess utmaningar fungerar.
Utnyttja kraften hos Lionbridge Lainguage Cloud för att hantera lokalisering och innehållets hela livscykel
Vi är stolta över våra medarbetare som hjälpt företag att kommunicera med sina kunder i över 20 år.
Vi skapar, omvandlar, testar och tränar mer innehåll än någon annan i världen – från text, röst, ljud och video till strukturerad och ostrukturerad data.
Tjänster för innehållsskapande
Teknisk dokumentation
Utbildning och e-learning
Finansiella rapporter
Mångkulturell marknadsföring
Översättningstjänster
Översättning och lokalisering
Videolokalisering
Lokalisering av programvara
Reglerad översättning och lokalisering
Tolkning
SEO och digitala kampanjer på flera språk
Innehållsoptimeringstjänster
Lokalisering av webbplatser
Testningstjänster
Omfattande testning
Kompatibilitetstestning
Interoperabilitetstestning
Prestandatestning
Tillgänglighetstestning
Testning av användargränssnitt och kundupplevelse
Lösningar
Digital marknadsföring
Liveevenemang
Maskinöversättning
Våra kunskapsnav
Lokaliseringens framtid
IInnovation till immunitet
Våra kunskapsnav
En bransch i förändring
Patientengagemang
Lionbridge Insights
Våra experter vet hur branschen och dess utmaningar fungerar.
Life Sciences
Bank och finans
Detalj- och e-handel
E-handel
Lionbridge Games
Bilindustrin
Konsumentprodukter
Teknik
Industritillverkning
Juridiska tjänster
Resor, hotell och restaurang
Utnyttja kraften hos Lionbridge Lainguage Cloud för att hantera lokalisering och innehållets hela livscykel
Lainguage Cloud™ Plattform
Anslutning
Translation Community
Arbetsflödesteknik
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
VÄLJ SPRÅK:
Detta är den sjunde delen av tio i bloggserien om att bli global. De kommande 10 veckorna kommer vi att dela med oss av tips och knep som vi har samlat på oss under 20 år i branschen. I dag: ni är redo att bli globala. Men har ni en lokaliseringsstrategi? Här får ni veta när och varför lokalisering är viktigt.
Ni är redo att bli globala.
Ni vill kunna sprida budskapet om er produkt eller tjänst till potentiella kunder på nya marknader. Ni vill föra ut ert varumärke på ett sätt som passar lokalt och ger bra gensvar. Ni vill fokusera på att nå ut globalt såväl som lokalt.
Om ert företag har utvecklat en globaliseringsstrategi har ni:
Med globalisering i åtanke har ert företag godkänt budgetar. Ni har satt upp deadlines och identifierat nyckeltal.
Vad återstår? En viktig del av att bli globala, nämligen er lokaliseringsstrategi.
För företag som är eller vill bli globala ska en lokaliseringsstrategi ses som en förlängning av affärsplanen. Som ett globalt företag behöver ni webbsidor, sociala medier, marknadsföringskampanjer med mera som kan användas lokalt. Med andra ord utgör lokaliseringsstrategin planen för hur detta ska genomföras.
Som ni förstår är lokalisering en avgörande del av att bli globala. När ska ni då lokalisera ert innehåll och er kundupplevelse?
De mest framgångsrika globala företagen börjar tänka på lokalisering redan i början av globaliseringsprocessen. Om ni satsar på att bli globala bör ni alltså redan nu fundera på hur lokaliseringen ska ske så snabbt och effektivt som möjligt.
Det finns tre tumregler för en effektiv lokaliseringsstrategi:
Det är aldrig för tidigt att lokalisera. Redan när ni börjar med globaliseringsprocessen är det värt att fundera på hur innehållet kan struktureras för att så många som möjligt ska kunna ta del av det. Det innebär att ni ska:
Framför allt: Om ni kan skapa innehåll som konsumenter i många kulturer kan förstå, krävs mindre tid och resurser för effektiv översättning och lokalisering.
Har ni redan börjat med globaliseringsprocessen utan en tydlig lokaliseringsstrategi? Då är det dags att sätta igång nu! Bestäm först vilka delar av webbplatsen som är viktigast att lokalisera och översätta. Ta sedan fram en strategi genom att svara på frågor som:
Det här är bra frågor att börja med. De kan hjälpa er att se omfattningen av er strategi för global lokalisering.
Både B2B- och B2C-företag satsar på anpassat innehåll som en viktig del i sina marknadsföringsstrategier. Exempel:
Och vad är viktigast när det gäller anpassning? Det är att vi talar samma språk. På Lionbridge ser vi att ju fler gemensamma nämnare vi kan hitta, trots språk- och kulturskillnader, desto mer kan vi anpassa innehållet genom våra lokaliseringstjänster.
Försök minimera mängden innehåll som måste vara kulturspecifikt. På så sätt gör ni innehållet relevant för så många som möjligt.
Som ni förstår är lokalisering en avgörande del av globaliseringen av er verksamhet. Innan ni kan göra det på ett effektivt sätt måste ni ha en effektiv lokaliseringsstrategi. Nästa vecka går vi igenom hur ni kan skapa en strategi som passar just ert företag.
Få fler tips genom att ladda ned vårt faktablad om grunderna i att bli global
Del 1: Grunderna i att bli global: Vad innebär det att ”bli global”?
Del 2: Grunderna i att bli global: En webbplats räcker inte
Del 3: Grunderna i att bli global: Ordlista
Del 4: Grunderna i att bli global: Vart är det ni vill komma?
Del 5: Grunderna i att bli global: Hur din konkurrent kan bli din bästa resurs
Del 6: Grunderna i att bli global: Optimera din SEO-strategi
Del 8: Grunderna i att bli global: Skapa en lokaliseringsstrategi
Del 10: Grunderna i att bli global: Tio viktiga tips att tänka på