言語:
言語:
ライオンブリッジは、テキスト、音声、オーディオ、ビデオから、構造化と非構造化データまで、世界で最も多くのコンテンツを作成、変換、テスト、トレーニングしています。
ライオンブリッジの専門家は、お客様の業界とその課題を隅々まで理解しています。
ライオンブリッジの誇りは社員です。20 年以上にわたって、企業が顧客の心に響くメッセージを発信できるよう支援しています。
ライオンブリッジは、テキスト、音声、オーディオ、ビデオから、構造化と非構造化データまで、世界で最も多くのコンテンツを作成、変換、テスト、トレーニングしています。
ライオンブリッジが提供する技術コンテンツ / 専門コンテンツの制作サービス
技術文書の作成
トレーニングおよび e ラーニング
財務報告
科学論文
多文化マーケティング
ライオンブリッジのコンテンツ トランスフォーメーション グローバル マーケティング サービス
翻訳とローカリゼーション
ソフトウェア ローカリゼーション
Web サイトとアプリケーションのローカリゼーション
公的文書・行政文書翻訳サービス
通訳
言語 QA
多言語 SEO およびデジタル マーケティング
あらゆる言語と市場を対象とするテスティング サービス
コア テスティング
互換性テスト
互換性テスト
相互運用性テスト
アクセス可能性テスト
UX/CX テスト
Lionbridge AI
ライオンブリッジの専門家は、お客様の業界とその課題を隅々まで理解しています。
ライフ サイエンス、医療、医薬翻訳とマーケティング
ライオンブリッジ – 銀行/金融翻訳サービス
ライオンブリッジのリテール業界向けサービス - リテール企業向けの翻訳ソリューション
ゲーム
ライオンブリッジのオートモーティブ サービス: 翻訳、作成、パーソナライズ
ライオンブリッジが提供する消費財業界向けのサービスとソリューション
ライオンブリッジのテクノロジー サービス & ソリューション
技術翻訳サービスと手動翻訳サービス | Lionbridge
法律翻訳サービスと法律通訳サービス
ライオンブリッジの旅行/ホスピタリティ業界へのサポート
言語を選択する:
この記事は、10 部構成のブログ シリーズ「グローバル展開」の第 7 部です。これから 10 週間にわたり、当社が 20 年以上に及ぶ翻訳業界での経験から得たヒントやテクニックをご紹介します。本日は、世界市場へのビジネス展開に不可欠なローカリゼーション戦略についてご紹介します。ローカリゼーション戦略が必要な理由、そして戦略を検討すべきタイミングについてご説明します。
いよいよ、皆さんのビジネスを世界に向けて展開するときが来ました。
自社の製品やサービスの評判を、新しい市場の見込み顧客に広めましょう。グローバルなブランド ストーリーをローカルにアレンジして各地の文化や習慣になじませ、現地の人々の共感を呼び起こしましょう。ローカルのニュアンスを維持しながらグローバルな到達力を実現すべく、これらを自社プロセスの基本要素としてしっかり位置付けましょう。
すでにグローバリゼーション戦略を確立しているのであれば、以下の点については検討済みで、準備が整っていることになります。
つまり、グローバリゼーションを視野に入れた予算が承認され、活動計画に含まれる各活動の期限が決められて、成果測定のための KPI も確定している状況であると言えます。
まだ足りない要素があるとしたら、何でしょうか? そう、グローバル展開に欠かせない要素が 1 つ… ローカリゼーション戦略です。
グローバル企業 (またはグローバル展開を目指す企業) は、自社ビジネス プランの延長線上にローカリゼーション戦略があると考えるべきです。現地で利用してもらうための Web サイト、ソーシャル メディア、マーケティング キャンペーンなどが必要だからです。ローカリゼーション戦略とは、いわばそうした自社ビジネス要件の実行計画であると考えられます。
皆さんはもうおわかりかと思いますが、ローカリゼーションはグローバル展開のために必要不可欠な要素です。では、自社のグローバル ブランドのコンテンツやエクスペリエンスのローカライズを検討すべきタイミングはいつでしょうか?
とりわけ優れた業績を上げているグローバル企業は、グローバリゼーションのプロセスに着手する時点でローカリゼーションを検討しています。皆さんも、現時点でグローバル展開を検討中なのであれば、最も効果的で効率的なローカライズの方法についてもすでに検討を進めていることが望ましいと言えます。
効果的なローカリゼーション戦略の構築に備える際は、以下に挙げる 3 つの事柄を常に意識してください。
先ほど述べたとおり、ローカライズするタイミングに「早すぎる」ということはありません。グローバリゼーション プロセスの初期段階から、可能な限り多種多様なオーディエンスとのコミュニケーションが可能なコンテンツ構成のあり方を考えましょう。具体的には次のようなことが大切です。
以上に加えて… 複数の文化圏の消費者に理解されるソース素材を作成できれば、あまり時間とリソースを費やさなくても翻訳やローカリゼーションを効果的に行うことができることに留意してください。
明確なコンテンツ ローカリゼーション戦略を持たずにグローバリゼーション プロセスを始めたのであれば、御社にとってローカリゼーションを導入すべき最良の時期は今すぐです。まずは、自社 Web サイトの中でどの部分を最優先で翻訳・ローカライズすべきかを判断しましょう。その後、次のような質問に答える形で戦略を練っていきます。
これらの質問に答えていくことが出発点となります。このように考えることで、自社のグローバルなローカリゼーション推進戦略の対象範囲が見えてくるのです。
B2B 企業と B2C 企業の両方が、マーケティング戦略の大きな流れとしてパーソナリゼーションを導入しています。たとえば、
では、パーソナリゼーションの第一歩とは何でしょうか? それは文字どおり、共通の言葉で話すことです。ライオンブリッジでは、当社の豊富な経験と実績から、言語や文化の違いを超えた共通性を見出そうとする努力に伴って、ローカリゼーション サービスを通してコンテンツのパーソナリゼーションをよりうまく進めることができるという結論に至りました。
ですので、グローバル展開に備えるにあたっては、コンテンツの中で特定の文化に合わせる範囲を極力狭めて小さくするよう努めてください。こうすることで、最も広範囲のオーディエンスに対応できるコンテンツを作成することができます。
ローカリゼーションを抜きにしてグローバリゼーションは成り立たないということを、以上でご理解いただけたと思います。グローバル展開を効果的に進めるには、事前に効果的なローカリゼーション戦略を検討・計画し、導入することが重要です。来週は、御社にとって効果的なローカリゼーション戦略を策定する方法についてご説明します。
パート 2: グローバル展開入門: Web サイトがあってもグローバル企業にはなれない
パート 5: グローバル展開入門: 競合企業こそが最良のリソース
パート 8: グローバル展開入門: ローカリゼーション戦略の策定
#SEO #グローバリゼーション #マーケティング #ローカリゼーション