SÉLECTIONNER LA LANGUE :

Principes de base de l’internationalisation : qu’est-ce qu’une stratégie de localisation ? Quand est-ce nécessaire ?

Septième partie de notre série sur l’internationalisation

Vous êtes prêt à viser l’international.

Vous êtes prêt à promouvoir votre produit ou service auprès de clients potentiels sur de nouveaux marchés. Vous êtes paré à adapter le message de votre marque internationale aux cultures et coutumes locales de manière à trouver un écho. Vous êtes prêt à faire de la présence mondiale et de la nuance locale des composantes clés de votre processus.

Si votre entreprise a créé une stratégie d’internationalisation, elle :

Ainsi, dans la perspective de l’internationalisation, votre entreprise a approuvé des budgets, créé des échéances et identifié les indicateurs clés de performance.

Que lui manque-t-elle ? Un élément clé de l’internationalisation : votre stratégie de localisation.

Qu’est-ce qu’une stratégie de localisation ?

Les entreprises internationales (ou celles qui souhaitent le devenir) doivent considérer la stratégie de localisation comme un prolongement de leurs plans d’affaires. En tant qu’entreprise internationale, vous avez besoin de sites Web, réseaux sociaux, campagnes marketing, etc. accessibles aux utilisateurs locaux. En bref, votre stratégie de localisation est votre plan de mise en œuvre de ce projet de développement.

Quand convient-il d’élaborer sa stratégie de localisation ?

Vous avez probablement déjà compris que la localisation est une composante essentielle de l’internationalisation. Sachant cela, quand devriez-vous envisager de localiser le contenu et l’expérience de votre marque internationale ?

Les sociétés internationales qui ont le plus de succès envisagent la localisation dès le début de leur processus d’internationalisation. Par conséquent, si vous visez l’international, vous devriez déjà réfléchir à la manière de localiser vos contenus le plus efficacement possible.

Préparation à la localisation : trois points importants

Vous vous préparez à élaborer une stratégie de localisation efficace ? Gardez ces trois points à l’esprit :

Anticipez

Comme nous l’avons dit, il n’est jamais trop tôt pour se lancer dans la localisation. Dès les prémices de votre processus d’internationalisation, réfléchissez à la manière dont vous pouvez structurer votre contenu en vue de communiquer avec un public aussi large que possible. Pour cela, vous devez :

  • privilégier les messages effectifs sur plusieurs marchés locaux ;

  • encourager le développement de catégories d’acheteurs multiculturelles ;

  • éviter la personnalisation excessive au profit d’expériences humaines universelles, qui trouvent un écho personnel auprès du plus grand nombre.

Surtout, n’oubliez pas que vous pouvez réduire le temps et les ressources nécessaires à une traduction et une localisation efficaces en créant des supports source compréhensibles pour les consommateurs de plusieurs cultures.

Rattrapez votre retard

Avez-vous déjà entamé le processus d’internationalisation sans stratégie de localisation de contenu bien définie ? N’hésitez pas : le meilleur moment pour commencer à intégrer la localisation est maintenant. Déterminez tout d’abord quelles parties de votre site sont prioritaires pour la localisation et la traduction. Élaborez ensuite une stratégie en répondant aux questions suivantes :

  • Quels sont nos marchés et langues cibles ?
     
  • Comment le nom, le logo et le slogan de notre entreprise se traduisent-ils dans ces autres langues ?
     
  • Disposons-nous d’une stratégie de référencement naturel global optimisée pour les moteurs de recherche les plus populaires de ces marchés ?
     
  • Avons-nous demandé l’avis du personnel basé dans ces localités ?

Ces questions constituent un point de départ. Elles peuvent vous aider à visualiser la portée de votre stratégie de localisation internationale proactive.

Visez la simplicité

Les entreprises B2B et B2C adoptent la personnalisation comme tendance majeure de leur stratégie marketing. Voici des exemples :

  • Plus de 75 % des professionnels du marketing considèrent que la personnalisation en temps réel est cruciale
     
  • 94 % consacrent leurs ressources à l’analytique et à la personnalisation
     
  • 60 % des experts en marketing trouvent qu’il est très difficile de réaliser une personnalisation efficace

Quelle est la première étape de la personnalisation ? Parler la même langue, littéralement. Chez Lionbridge, nous constatons que plus nous nous efforçons de trouver un terrain d’entente en dépit des différences linguistiques et culturelles, mieux nous pouvons personnaliser du contenu avec nos services de localisation.

Dans votre préparation à l’internationalisation, essayez de minimiser l’utilisation de contenus qui doivent être culturellement spécifiques. Vous pourrez ainsi rendre votre contenu pertinent pour le public le plus large possible.

Êtes-vous prêt ?

Nous espérons que vous avez compris que la localisation fait partie intégrante de l’internationalisation. Avant de pouvoir véritablement vous développer à l’international, vous devez avoir mis en œuvre une stratégie de localisation efficace. La semaine prochaine, nous expliquerons comment en élaborer une adaptée à votre activité.

Pour découvrir plus de trucs et astuces, téléchargez notre Livre blanc sur les principes de base de l’internationalisation

Partie 1 : Les implications du développement à l’international

Partie 2 : Votre entreprise a un site web. A-t-elle une envergure mondiale pour autant ?

Partie 3 : Glossaire sur le développement à l’international

Partie 4 : Où allez-vous vous implanter ?

Partie 5 : Vos concurrents peuvent constituer vos meilleures ressources

Partie 6 : Optimisation de votre stratégie en matière de référencement naturel (SEO)

Partie 8 : Comment créer une stratégie de localisation ?

Partie 10 : Les 10 choses à retenir

linkedin sharing button
  • #blog_posts
  • #translation_localization

RÉDIGÉ PAR
Lionbridge

Parlons-en

Veuillez saisir votre adresse électronique professionnelle