LANGUAGE:
LANGUAGE:
Our people are our pride, helping companies resonate with their customers for 20+ years.
We create, transform, test, and train more content than anyone in the world – from text, voice, audio, video, to structured & unstructured data.
Solutions
Lionbridge Knowledge Hubs
Our experts know the in-and-outs of your industry & its challenges.
Harness the Lionbridge Lainguage Cloud to support your end-to-end localization and content lifecycle
Our people are our pride, helping companies resonate with their customers for 20+ years.
About Us
Key Facts
Leadership
Insights
News
Trust Center
We create, transform, test, and train more content than anyone in the world – from text, voice, audio, video, to structured & unstructured data.
Content Services
- Technical Writing
- Training & eLearning
- Financial Reports
- Multicultural Marketing
- Digital Experience Assessments
Translation Services
- Video Localization
- Software Localization
- Website Localization
- Translation for Regulated Companies
- Interpretation
- Live Events
- Multilingual SEO & Digital Marketing
- Content Optimization
Testing Services
- Functional QA & Testing
- Compatibility Testing
- Interoperability Testing
- Performance Testing
- Accessibility Testing
- UX/CX Testing
Solutions
- Translation Service Models
- Digital Marketing
- Machine Translation
- STAⁱRT Onboarding™
Our Knowledge Hubs
- Generative AI
- Positive Patient Outcomes
- Future of Localization
- Innovation to Immunity
- COVID-19 Resource Center
- Disruption Series
- Patient Engagement
- Lionbridge Insights
Our experts know the in-and-outs of your industry & its challenges.
Life Sciences
- Pharmaceutical
- Clinical
- Regulatory
- Post-Approval
- Corporate
- Medical Devices
- Validation and Clinical
- Regulatory
- Post-Authorization
- Corporate
Banking & Finance
Retail
Luxury
E-Commerce
Games
Automotive
Consumer Packaged Goods
Technology
Industrial Manufacturing
Legal Services
Travel & Hospitality
Harness the Lionbridge Lainguage Cloud to support your end-to-end localization and content lifecycle
Lainguage Cloud™ Platform
Connectivity
Translation Community
Workflow Technology
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
Language Quality
Analytics
SELECT LANGUAGE:
When selecting a language service provider (LSP), a few questions immediately come to mind. How much will my translation cost? How quickly will I receive the final product? Will the resulting translation be of high quality? All of these concerns are of the utmost importance. But, another consideration that is equally important, and arguably even more crucial, is determining what steps your LSP is taking to safeguard your data.
If you’re not asking your LSP about data security, you are exposing yourself to the potential loss of intellectual property, company secrets or other highly sensitive material. When this type of information becomes public or gets into the wrong hands, the results can be devastating to a company.
If you rely on a free, online translation tool for your company’s data, think twice, particularly if your data is sensitive or private. After all, professional translators require payment. If there is no cost for translation, how can these free apps afford to provide security? They often can’t.
There have been numerous warnings about the subsequent loss of control over data submitted to free, third-party apps. For instance, petroleum company Statoil learned its lesson in 2017. In that case, a free, online app loaded employees’ personally identifiable data into Google Search without Statoil’s knowledge.
Entrusting your translation projects to a professional LSP is a good, first step to ensure your data is secure. But there’s a caveat; not all LSPs are committed to cybersecurity and data protection. So, you need to do some homework and ask the right questions.
Customers will send data to an LSP in multiple ways. Three things should be achieved during delivery:
The LSP and the customer should work together to determine the delivery method of data. For highly sensitive material, the onus is on the LSP to provide an option that consists of a secure portal, or website. This type of delivery method will prevent data from being intercepted during transmission. It should also be designed to ensure there are no internal intrusions once material is in the portal. It is the customer’s responsibility to use the portal and refrain from asking the LSP to take data through an unsecure method.
Once data is in this portal, safeguards should involve multiple layers of controls. These controls may include strong authentication, rules-based access management, and the ability to integrate with the customer’s access management system. The idea is to limit access to people actively working on the project and to store the data so it cannot be easily taken by anyone else. Fewer people working on the data will minimize the security risk.
Translators should be required to sign in with credentials in order to receive access to the data, and then be required to work in the portal when the data warrants. For highly sensitive data, the translator’s work should be tracked on the LSP’s servers and special tools should be used. Resources, such as translation management software, help prevent data from being removed from the portal. And, for the utmost confidential material, data should be provided to translators in small chunks. This will ensure the entirety of the content is never fully disclosed.
Ultimately, translators should be able to work in an environment where data is maintained in the LSP’s systems and protected within the LSP’s security framework. Different levels of security can be applied to the translation model. This will be dictated by how sensitive the data is and how much protection is needed.
The LSP should deliver the completed translation to the client the same way it was received. For sensitive material, that delivery process would be through the secure portal. Make sure the data is secure and encrypted.
Your LSP’s processes will go a long way towards protecting your data. For instance, the people touching the data are often linguists who may not fully understand security. Make sure your LSP informs linguists about the importance of protecting data and requires them to follow security policies put in place by the LSP.
Additionally, your LSP’s employees should be trained on how to handle data so it is secure. Finally, ask your LSP if the metadata of your project is obscured. Does the operations team use code names for projects as part of their process? They should.
A company that entrusts their data to an LSP should know whether their vendor is equipped to maintain their own IT systems and handle an unforeseen security violation. Does the LSP use specialized technology like a security incident and event management tool? This type of tool provides an almost real-time capability to detect a malicious event, which enables security professionals to respond in a timely manner. Does the LSP have a vulnerability management system to track weaknesses in servers and other assets?
You can effectively assess your LSP by simply finding out if it has dedicated IT and security teams. It takes a considerable amount of resources to support these types of teams. Not all LSPs are in a position to operate them.
It’s impossible to completely eliminate all external and internal threats. However, you can rest easier knowing that you are focusing on securing your data and using an LSP that engages in best cybersecurity practices. Buyers should look to their own security team for input when selecting an LSP. And, the LSP should be willing to talk about their processes, practices, and strategies to secure data. Ultimately, your LSP should stand by what it says by entering into a contract that details its security responsibilities to you.
Learn more about Lionbridge services and its commitment to cybersecurity by contacting a sales representative today.