LANGUAGE:
LANGUAGE:
Our people are our pride, helping companies resonate with their customers for 20+ years.
We create, transform, test, and train more content than anyone in the world – from text, voice, audio, video, to structured & unstructured data.
Solutions
Our experts know the in-and-outs of your industry & its challenges.
Harness the Lionbridge Lainguage Cloud to support your end-to-end localization and content lifecycle
Our people are our pride, helping companies resonate with their customers for 20+ years.
About Us
Key Facts
Leadership
Insights
News
Trust Center
We create, transform, test, and train more content than anyone in the world – from text, voice, audio, video, to structured & unstructured data.
Content Services
Technical Writing
Training & eLearning
Financial Reports
Multicultural Marketing
Digital Experience Assessments
Translation Services
Translation
Video Localization
Software Localization
Website Localization
Translation for Regulated Companies
Interpretation
Multilingual SEO & Digital Marketing
Content Optimization
Testing Services
Functional QA & Testing
Compatibility Testing
Interoperability Testing
Performance Testing
Accessibility Testing
UX/CX Testing
Solutions
Digital Marketing
Live Events
Machine Translation
Our Knowledge Hubs
Positive Patient Outcomes
Future of Localization
Innovation to Immunity
COVID-19 Resource Center
Disruption Series
Patient Engagement
Lionbridge Insights
Our experts know the in-and-outs of your industry & its challenges.
Life Sciences
Banking & Finance
Retail
E-Commerce
Games
Automotive
Consumer Packaged Goods
Technology
Industrial Manufacturing
Legal Services
Travel & Hospitality
Harness the Lionbridge Lainguage Cloud to support your end-to-end localization and content lifecycle
Lainguage Cloud™ Platform
Connectivity
Translation Community
Workflow Technology
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
Language Quality
Analytics
SELECT LANGUAGE:
Meet Zhang J., a partner who translates both to and from English and Chinese. Zhang was once an in-house linguist for Lionbridge before becoming a partner in 2015. Read more about Zhang below.
I like the stable partnership and friendly contacts.
I majored in Education of English Language at university, but I like translation much more. After my graduation, I tried several jobs in some small translation companies in Beijing, and in 2012 I entered Lionbridge as a linguist and then a language lead. In 2015, I became a Lionbridge partner.
In a normal weekday, I get up 6:30 a.m., prepare breakfast, and then escort my elder daughter to her school. Once back home, I start my daily translation tasks from Lionbridge. At 11:30 a.m., I fetch my daughter back home and prepare lunch. After lunch, I continue my work if the schedule is tight or go out with my younger daughter to play. I spend the evening doing translations in the busy season, or reading or doing housework when it is a bit slower.
Be patient and open-minded, and read as many books related to your areas of interest as possible.
I like reading during leisure time, and cycling when the weather is not too cold.
I speak Chinese and English, and can read and write in French.
My favorite phrase in Chinese is 有志者事竟成, which means "Where there is a will, there is a way". I am a translator, and have the CATTI Level II certificate for English-Chinese translation. In fact, my expertise and translation skills comes from my hard work and study year after year, and I managed to obtain the recognition by Lionbridge and other partners.
I like noodles most, because I am a expert in cooking noodles.
I live in China, and I like the stable social order and excellent public security here.
If I have the chance, I would like to travel in Scotland, especially University of Edinburgh, because I had the chance to study there as a graduate student but had to give it up due to economic reasons.
Translation is the bridge for the communication among different languages and cultures, and translators are the supports.
I participated in the translation of a summer vacation program for a popular video game, and I found the content was very cool and good for the intended audience, students.