言語:
言語:
ライオンブリッジは、テキスト、音声、オーディオ、ビデオから、構造化と非構造化データまで、世界で最も多くのコンテンツを作成、変換、テスト、トレーニングしています。
ライオンブリッジの Lainguage Cloud を活用して、御社の包括的なローカリゼーションとコンテンツ制作をサポート
ライオンブリッジは、テキスト、音声、オーディオ、ビデオから、構造化と非構造化データまで、世界で最も多くのコンテンツを作成、変換、テスト、トレーニングしています。
コンテンツ サービス
- 技術文書の作成
- トレーニングおよび eラーニング
- 財務報告書
- デジタル エクスペリエンス評価
- デジタル マーケティング
- コンテンツ最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向けの翻訳
- 通訳
- ライブ イベント
テスティング サービス
- 機能 QA およびテスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
ソリューション
- 翻訳サービス モデル
- 機械翻訳
- STAⁱRT Onboarding™
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- ローカリゼーションの未来
- 最先端免疫学事情
- 新型コロナウイルス (COVID-19) 言語リソース センター
- ディスラプション シリーズ
- 患者エンゲージメント
- ライオンブリッジのインサイト
ライオンブリッジの Lainguage Cloud を活用して、御社の包括的なローカリゼーションとコンテンツ制作をサポート
Lainguage Cloud™ Platform
接続性
翻訳コミュニティ
ワークフローのテクノロジー
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
ライオンブリッジの誇りは社員です。20 年以上にわたって、企業が顧客の心に響くメッセージを発信できるよう支援しています。
言語を選択する:
当社のオンライン翻訳プラットフォームは品質保証ツール、翻訳メモリ、用語集を備えており、翻訳者による迅速で高品質な翻訳の提供を支援します。このプラットフォームでは 10 年前の公開時点から顧客満足度 97.6%、翻訳に対する品質評価平均 4.7 (満点 5) を維持しています。
主要なタイムゾーンすべてにわたり、70 以上の言語ペアに対応する 21,000 名以上の認定翻訳者を擁する当社なら、分量を問わずオンライン翻訳サービスに関するお客様のニーズに無理なく対応することが可能です。
認定翻訳者が正確で一貫性を維持したプロの翻訳に仕上げます。
必要な分量と言語に応じて、明確でご利用いただきやすい価格設定となっています。