ライオンブリッジの Lainguage Cloud を活用して、御社の包括的なローカリゼーションとコンテンツ制作をサポート

Lainguage Cloud™ Platform
接続性
翻訳コミュニティ
ワークフローのテクノロジー
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

ライオンブリッジの誇りは社員です。20 年以上にわたって、企業が顧客の心に響くメッセージを発信できるよう支援しています。

ライオンブリッジについて
実績
経営陣
トラスト センター

言語を選択する:

Icons overlay an abstract image that looks like diaphanous fabric.

EU MDR 下の言語要件

適用日以降に翻訳が必要となるコンテンツとそのタイミング

コミュニケーションとコンプライアンス

COVID-19 のパンデミックによって延期された EU MDR がついに適用されました。ライオンブリッジではここ 1 年、この新たな規則が医療機器業界に及ぼす影響についてさまざまな情報を提供してきました。 

これまで、臨床アウトカム評価 (COA)患者のヘルス リテラシー市販後マーケティング調査などに関する記事を掲載してきましたが、今回はその締めくくりとして、EU における言語と規則の整合化についてホワイトペーパーにまとめました。このホワイトペーパーでは、次の内容を説明しています。ぜひダウンロードしてご覧ください。

  • 翻訳が必要となるライフサイクルの段階
  • レベルごとの言語要件
  • コンプライアンス タイムライン
  • #regulated_translation_localization
  • #life_sciences
linkedin sharing button

Lionbridge
AUTHOR
Lionbridge