語言:
語言:
不管是文字、語音、音訊、視訊還是結構化或非結構化資料,我們創作、轉換、測試和訓練的內容數量在全球無人可及。
Lionbridge 專家深知您所在產業的動態與面臨的挑戰。
駕馭 Lionbridge Lainguage Cloud 的強大威力,以支援您的端對端本地化作業和內容生命週期
駕馭 Lionbridge Lainguage Cloud 的強大威力,以支援您的端對端本地化作業和內容生命週期
Lainguage Cloud™ 平台
連線能力
翻譯社群
工作流程技術
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
選擇語言:
語言是數位體驗至關重要的一環。越能有效地運用語言與您的全球客戶溝通,他們對貴品牌的信賴度也就越高。Lionbridge Laⁱnguage Cloud 具備靈活彈性,能讓您配合每個內容所需的不同品質層級,選擇不同的速度和費用進行翻譯,協助您以一致的品牌調性提供更優異的客戶體驗,與客群建立更穩固的關係。
語言品質就像是地基一樣,是建立可靠穩固的品牌調性所不可或缺的基礎。想要成功執行語言品質措施,您必須先審慎建立 TM、一份「請勿翻譯」(DNT) 列表、風格指南以及詞彙表,然後再展開本地化作業。
製作維持品牌調性一致所需的術語表,等於是為您的語言資產建立好架構,使您得以在整個內容生命週期維持高品質表現。
針對品質採取長期且一致的作法,自然能逐漸改善整個流程,從而減少浪費在重做上的成本,並讓您有更多時間得以專注在其他措施上,從而享有許多優勢。
維護得宜的 TM 能有效提高您譯者的生產力。TM 也能提高機器翻譯 (MT) 的品質,並加快您內容創作和本地化團隊推出內容的速度。
定義明確的語言資產,可讓譯者清楚理解您想呈現的風格,進而減少譯者的提問,使翻譯流程中的所有相關人士能有更多時間專注於其他事務。
TM、詞彙表和風格指南的品質越好,發生錯誤的機率也越低,進而使您的團隊能妥善處理內容歷程的每個步驟,順利邁向成功之路。
原文的品質越好,後續發生錯誤的機率就越低。定義明確的品牌調性與術語,有助您同時提升原文與翻譯內容的品質。
在所有數位管道上保持一致的品牌調性與術語,是提供卓越客戶體驗的關鍵要素。一旦客戶能清楚辨識出您的品牌調性,品牌在他們的心目中也會變得更加值得信賴且可靠。
一致的術語能強化重要訊息,並有助提高您自然與付費關鍵字在搜尋上的排名。
想進一步了解語言品質嗎?以下是部分客戶常見問題的解答。
通常您會投入時間、心力與資源來製作最優質的原文內容,不管目標語言為何,高品質的翻譯都有助您保持原文所欲傳達的效果,以免白費了最初的那些心血。高品質的翻譯能讓您展現一致的品牌調性,使您得以從競爭對手中脫穎而出,並引起潛在與現有全球客戶的共鳴。此外,高品質的翻譯也能提升您的搜尋成效。
目前的 MT 技術已經大幅改善,只要妥善執行,將可協助公司在不同語言與不同類型的內容上展現一致的品牌調性。
例如 Lionbridge 的 Smaⁱrt MT™ 平台這類業內最佳 MT,可進一步提高翻譯品質,因為公司可以透過這類平台運用多種 MT 引擎,也可以根據語言組合、產業或領域以及內容類型,選用最合適的引擎。此外,這些平台也提供可精進品質的術語自訂功能。Lionbridge 的機器翻譯追蹤工具每個月都會分析各大引擎的效能表現,協助公司根據所需的語言組合找出最適合的引擎。至於免費 MT 則適用於一般用途,但其翻譯品質往往不怎麼樣或甚至低劣,可能會導致不好的客戶體驗。
術語管理是指建立與管理詞彙表術語和其他語言資產,這些資產可用來提高公司品牌調性的一致性,亦有益於口徑一致地描述公司產品。
術語管理的重要性在於,品牌能夠藉此發展獨特的品牌特性,清楚地傳達他們的價值與訊息。此外,一致地使用經過審慎挑選的術語,並嚴守語言方面的規定,也有助於您逐漸贏得客戶的信任。在眾多能夠展現產品特色與品牌價值的作法中,這是最經濟實惠且最有效的其中一種作法。
對想要開始管理術語的公司來說,最簡單也最合適的作法,就是著手彙編術語詞彙表。這個詞彙表應該要包含產品名稱、含品牌名的詞彙,以及您想在內容中使用的 SEO 關鍵字。好的詞彙表能幫助您的內容寫作人員創作一致且效果顯著的內容,也有助於譯者掌握您訊息的精髓,並在翻譯時妥善地傳達。但詞彙表只是術語管理的其中一個小環節。
開始著手進行。在術語管理上的小投資,將能讓您獲得高報酬率。
從簡單的事情做起。請開始記錄您的術語選擇與偏好。其實大多數公司並不需要有複雜的系統、專用應用程式或是術語團隊。
加入「請勿翻譯」(DNT) 的術語。一般而言,產品名稱、商標和品牌名稱是不需要翻譯的。
避免重複的術語。加入同個詞彙不同的翻法,會讓內容寫作人員和譯者感到困惑。
保持精簡。建議詞彙表的術語數目不要超過 200-300 個。