If your customers can’t read it, they won’t buy it. From websites to packaging to documentation, turning your words into a language your customers understand is critical to the success of your product or service.

How to achieve high-quality translation services for all content types

Accurate and timely language translation services are essential to the success of any global business. But consider the challenges. You might be a large organisation that’s overwhelmed with work, or maybe you are a smaller business lacking the resources to produce full spectrum translation. In either situation, outsourcing to a vendor with a global presence and extensive translation and localisation experience is a common-sense solution to help you breach the language barriers.

At Lionbridge, our localisation services help global companies to translate their words into more than 350 languages, and it’s all underpinned by a foundation of language expertise to ensure accuracy and efficiency.

Lionbridge Translation Solutions

We offer technology solutions that can:

  • Streamline the translation process
  • Track translation orders
  • Enhance productivity
  • Provide a comprehensive translation management system

For a fully outsourced solution, use onDemand Translation for accurate, culturally-relevant translations. A self-service, cloud-based delivery model, onDemand saves you time and money without sacrificing quality or customer service.

Alternatively, if your organisation has the resources to oversee the translation and localisation process directly, use Lionbridge's suite of managed language services for a customised, hands-on approach. In this process, translation projects are submitted and tracked through Freeway, Lionbridge’s secure, web-based translation portal.

Lionbridge Blog | See all blogs
ondemand translation services

"The terms website translation and website localisation are often used so interchangeably, it’s not uncommon for marketers and others to be unaware of the differences—or even know that there are any."

The Difference Between Translation and Localisation for Multilingual Website Projects [Definitions] 28/07/2015