search

SELECT LANGUAGE:

Legal Translation Services for FCPA Compliance & Legal Interpreting Services

Get ahead of the facts with Lionbridge’s machine translation for legal documents and expert legal interpreters.

Speak With An Expert, Contact Us Today.

New U.S. Department of Justice (DOJ) guidelines mean stricter global compliance enforcement.


Don’t let legal translation delays hold you back.

When you’re under tight submission deadlines, you need a partner that provides fast, accurate legal language services. Lionbridge offers the support you can count on – from the Foreign Corrupt Practices Act (FCPA) translation at scale to expert legal interpreters for witness interviews.

Complete FCPA Submissions with Ease

To help prosecutors conduct corporate investigations efficiently, DOJ requires companies to quickly come forward with evidence—or risk the loss of cooperation credit. But this can be challenging when you have thousands of multilingual legal documents to sort through. 

Lionbridge’s suite of legal translation services helps you prepare information for any FCPA case, quickly and accurately.

Our machine translation technology, SmartMT™, processes thousands of documents simultaneously and conducts the first review to determine which ones are relevant. Then, your legal translation team with in-country expertise will complete the necessary certified translations. We can even provide legal interpreters who know the local vernacular to ensure all interviews go as smoothly as possible.

“Collectively, this new guidance should push prosecutors and corporate counsel alike to feel they are “on the clock” to expedite investigations, particularly as to culpable individuals. While many companies and prosecutors follow these principles now, this guidance sets new expectations about the sequencing of investigations and clarifies the Department’s priorities.” 

- Deputy Attorney General Lisa O. Monaco, Remarks on Corporate Criminal Enforcement

Review Some of the Most Engaging Content

Translation Services for Legal Documents – When do Firms Need Them?

Law firms work with language in myriad ways. When they work with clients or opposing parties who speak another language, managing communications becomes more challenging. When do firms need legal translation services?

How to Make Multilingual E-discovery Easier

Are you getting the most out of your multilingual e-discovery initiative? Lionbridge Legal shares its top tips on how to optimize your legal efforts with the newest tech tools.

Machine Translation: The Future of Multilingual Legal Cases

Global cases generate thousands of multilingual legal documents. Find out how Machine Translation helps you save time and money on legal document translation.

Lionbridge Leaders

Matt Dineen

As Enterprise Sales Director, Matt brings nearly 20 years of experience managing client relationships with some of the world’s most prestigious law firms.  

Share on LinkedIn

Kevin Kraus

As Enterprise Sales Manager, Kevin leads Lionbridge Legal’s go-to-market efforts. He brings over 12 years of experience managing Lionbridge’s global service delivery for a number of complex arbitrations, litigations, and investigations.

Share on LinkedIn

Let's Talk

Business Email Only